如何在亞馬遜歐洲本地化您的產品列表(以及為什麼要本地化!)

已發表: 2021-10-28

以下是 e-Comas 的 Jerome de Guigne 的客座帖子。

亞馬遜歐洲為希望擴大影響力和實現收入多元化的品牌提供了巨大的機會。 擁有七個主要市場——英國、德國、西班牙、意大利、法國、瑞典和荷蘭,它們每月總共獲得數百萬次訪問。 想想銷售潛力。

成功擴展到這些利潤豐厚的市場需要什麼? 一個偉大的產品和你的產品列表的良好翻譯是給定的。 但是,堅實的本地化戰略將使您的品牌更上一層樓。

本地化超越了語言翻譯,它是在歐洲市場上取得成功的關鍵。 它會考慮文化障礙、社會價值觀和本地搜索引擎優化等因素,以確保您的內容在每個市場上都能取得成功。

讓我們仔細看看本地化是什麼以及為什麼它如此重要。

什麼是本地化?

本地化是調整內容以適應新目標受眾的過程。 它需要的工作不僅僅是將原始內容翻譯成市場的母語。 假設這次谷歌翻譯不會削減它。

通過本地化您的內容,您可以優化您的亞馬遜列表以適應每個市場的目標消費者。 這意味著使您的內容適應特定國家/地區的習俗,包括:

  • 消費習慣
  • 貨幣和測量
  • 文化信仰
  • 顏色和內容佈局
  • 標準化拼寫
  • 當地活動和假期

本地化提供了更加個性化的購物體驗,以鼓勵瀏覽器進行那些非常重要的購買。

您知道您還可以本地化您的亞馬遜列表圖像嗎? 借助亞馬遜的國家/地區特定上傳,您可以上傳您的本地化圖片以僅在一個特定國家/地區顯示。 因此,使您的列表與您銷售的每個市場更加相關。

為什麼本地化很重要?

如果您希望您的亞馬遜業務走向國際,那麼以您的目標市場的母語上市至關重要。 您會驚訝於有多少品牌擴展到亞馬遜歐洲,以英語展示他們的所有商品。 這嚴重限制了您的潛在客戶覆蓋面。

儘管英語是世界上使用最多的語言,但假設您的歐洲目標受眾與當地講英語的受眾具有相同的購物習慣和購買產品的興趣是錯誤的。

以下是一些支持我們主張的統計數據:

  • 大約 40% 的互聯網用戶永遠不會從非母語網站購買。
  • 即使在英語水平較高的人群中,65% 的人也更喜歡使用母語的內容。
  • 近 76% 的互聯網用戶更喜歡以母語閱讀產品信息。
  • 44% 的歐盟互聯網用戶認為,當網頁未翻譯成他們理解的語言時,他們會丟失重要信息。

您可以開始看到本地化亞馬遜產品列表的好處。 這裡還有六個:

建立客戶信任:當您的列表準確且與文化相關時,潛在客戶更有可能相信您了解他們的需求並且您的產品是真實的。

在所有市場上排名靠前:通過使用當地語言並與母語人士使用的短語一致的關鍵字研究來提高產品的可發現性。

增加銷售額:通過能引起母語人士共鳴的強有力的營銷信息來鼓勵銷售。

了解您的客戶:了解您的目標受眾,並創建通過針對特定國家/地區的研究達到目標的列表和營銷活動。

獲得競爭優勢:通過加倍努力以個性化適合特定本地受眾的購物體驗,使您的品牌和產品在競爭對手中脫穎而出。

減少退貨:以客戶理解的格式和語言展示準確的產品列表,以避免誤解並保持較低的退貨率。

如何本地化亞馬遜歐洲的列表

現在您知道為什麼應該本地化您的產品列表,讓我們繼續了解操作方法。 好消息是您無需精通歐洲語言即可在 Amazon Europe 上銷售商品!

我們建議採取的步驟是:

1.首先優化你的英文亞馬遜listing

在您開始翻譯或本地化您的產品列表之前,首先必須先了解它們的英文版本。

遵循通常的準則來優化您的列表,包括:

  • 帶有您的品牌名稱、顏色/款式和尺寸/數量的標題
  • 準確代表您的產品的醒目圖像
  • 簡明要點,重點關注好處,而不僅僅是功能
  • 一個很棒的產品描述,講述一個故事並詳細說明您的產品的好處
  • 標題、項目符號和描述的正確字符限制。

這樣做將使專業人員更容易本地化您的列表(我們將在稍後更詳細地討論這一點)。

2. 用當地語言做關鍵詞研究

每個市場都存在獨特的文化差異,這意味著您需要在關鍵字方面製定新的攻擊計劃。 例如,在美國或英國表現良好的關鍵字在德國或瑞典可能無法很好地轉化。

Helium 10 提供了多種出色的工具,可用於針對不同的國際亞馬遜市場進行關鍵詞研究。

關鍵字研究對於提高產品的知名度至關重要。 因此,值得投資於可以幫助您完成此過程的母語人士。 並記住在優化列表時使用您的關鍵字。 將它們包含在產品標題、項目符號和描述中。

3. 充分利用亞馬遜的工具

完善列表後,下一步就是針對您所銷售的市場獲得高質量的翻譯。

亞馬遜提供免費翻譯工具,可以幫助您開始本地化您的產品。 但是,這些主要基於機器翻譯,因此僅將它們用作起點。 亞馬遜翻譯工具和外包翻譯提供商的組合是可取的。

更重要的是,亞馬遜物流 (FBA) 可以支持亞馬遜賣家克服運輸和客戶滿意度等方面的語言障礙。 當您在 Amazon Europe 上銷售時,這是一個非常推薦的程序,因為它可以使用市場的當地語言處理任何與運輸和退貨相關的問題。

4. 與專業的翻譯和本地化合作夥伴合作

雖然亞馬遜工具是一個很好的基礎,但您無法擊敗僱傭真正的人——專業人士——將任務外包給。 與可靠的機構或顧問合作,您可以接觸到經驗豐富的母語人士。 這對於本地化非常重要,因為您需要一個對您要擴展的每個市場的目標客戶的典型文化習俗和行為有深刻理解的人。

這樣,您的亞馬遜列表將準確並符合本地化要求,使您處於最佳位置,以最大限度地提高您的知名度並在歐洲市場取得成功。

最後一條建議——慢慢來

高質量的翻譯和本地化對於將您的品牌擴展到亞馬遜歐洲和全球至關重要。 但這不會在一夜之間發生。 它需要耐心、全面的市場研究,並且通常需要專家支持才能在亞馬遜歐洲上獲得成功的產品列表。

如果做得對,本地化是一項可靠的投資——相信我們。

在內容創建和本地化方面需要幫助? e-Comas 可以提供幫助! 我們與母語人士合作,創建轉化率高、搜索引擎優化豐富的內容,幫助您在國際上發展您的電子商務品牌。 立即與團隊交談以了解更多信息。

關於 e-Comas – 電子商務變得簡單

e-Comas 由亞馬遜專家 Jerome de Guigne 於 2013 年創立,可幫助您在亞馬遜和所有電子商務平台上快速發展和擴展您的品牌! e-Comas 團隊採用親身實踐的方式指導主要跨國品牌。 它處理客戶以可持續地發展業務並提高他們應對在線零售日常挑戰的敏捷性。