Amazon Avrupa'da Ürün Listelemelerinizi Nasıl Yerelleştirebilirsiniz (Ve Neden Yapmalısınız!)

Yayınlanan: 2021-10-28

Aşağıdakiler, e-Comas'tan Jerome de Guigne'nin konuk yazısıdır.

Amazon Avrupa, erişimlerini genişletmek ve gelirlerini çeşitlendirmek isteyen markalar için büyük bir fırsat sunuyor. Birleşik Krallık, Almanya, İspanya, İtalya, Fransa, İsveç ve Hollanda olmak üzere mevcut yedi ana pazar yeri ile her ay toplu olarak milyonlarca ziyaret alıyorlar. Sadece satış potansiyelini düşünün.

Bu kazançlı pazarlara başarılı bir şekilde girmek için ne gerekiyor? Harika bir ürün ve ürün listelemelerinizin iyi çevirileri verilir. Ancak sağlam bir yerelleştirme stratejisi markanızı bir üst seviyeye taşıyacaktır.

Yerelleştirme, dil çevirisinin ötesine geçer ve Avrupa pazarlarında başarılı olmak çok önemlidir. İçeriğinizin her pazarda hedefi vurmasını sağlamak için kültürel engeller, toplumsal değerler ve yerel SEO gibi şeyleri hesaba katar.

Yerelleştirmenin ne olduğuna ve neden bu kadar önemli olduğuna daha yakından bakalım.

yerelleştirme nedir?

Yerelleştirme, içeriğinizi yeni bir hedef kitleye uyacak şekilde uyarlama sürecidir. Orijinal içeriği pazarın ana diline çevirmekten daha fazla çalışma gerektirir. Diyelim ki Google Translate bu sefer kesmeyecek.

İçeriğinizi yerelleştirerek, Amazon listelerinizi her pazaryerindeki hedef tüketicilere uyacak şekilde optimize edersiniz. Bu, içeriğinizi aşağıdakiler de dahil olmak üzere ülkeye özgü geleneklere uyarlamak anlamına gelir:

  • Harcama alışkanlıkları
  • Para birimi ve ölçümler
  • kültürel inançlar
  • Renkler ve içerik düzeni
  • Standartlaştırılmış yazımlar
  • Yerel etkinlikler ve tatiller

Yerelleştirme, tarayıcıları bu çok önemli satın alma işlemlerini yapmaya teşvik etmek için daha kişiselleştirilmiş bir alışveriş deneyimi sağlar.

Amazon listeleme resimlerinizi de yerelleştirebileceğinizi biliyor muydunuz? Amazon'un Ülkeye Özel Yüklemesi ile yerelleştirilmiş resimlerinizi yalnızca belirli bir ülkede gösterilecek şekilde yükleyebilirsiniz. Böylece, listelemelerinizi satış yaptığınız her bir pazaryeri için daha da alakalı hale getirir.

Yerelleştirme neden önemlidir?

Amazon işinizin uluslararası hale gelmesini istiyorsanız, hedef pazarınızın ana dilinde listeleme yapmak çok önemlidir. Amazon Avrupa'ya genişleyen kaç markanın tüm listelerini İngilizce olarak sunduğuna şaşıracaksınız. Bu, potansiyel müşteri erişiminizi ciddi şekilde sınırlar.

İngilizce dünyada en çok konuşulan dil olmasına rağmen, Avrupalı ​​hedef kitlenizin yerel İngilizce konuşan kitlenizle aynı alışveriş alışkanlıklarına ve ürünlerinizi satın alma ilgisine sahip olacağını varsaymak yanlıştır.

İşte iddiamızı destekleyecek bazı istatistikler:

  • İnternet kullanıcılarının yaklaşık %40'ı ana dilleri dışındaki web sitelerinden asla alışveriş yapmaz.
  • Yüksek düzeyde İngilizce bilen kişiler arasında bile, %65'i ana dillerindeki içeriği tercih ediyor.
  • İnternet kullanıcılarının yaklaşık %76'sı ürün bilgilerini ana dillerinde okumayı tercih ediyor.
  • Avrupa Birliği'ndeki internet kullanıcılarının %44'ü, web sayfaları anladıkları bir dile çevrilmediğinde önemli bilgileri kaçırdıklarını düşünüyor.

Amazon ürün listelemelerinizi yerelleştirmenin faydalarını görmeye başlayabilirsiniz. İşte altı tane daha:

Müşteri güveni oluşturun: Listeleriniz doğru ve kültürel olarak alakalı olduğunda, potansiyel müşterilerin ihtiyaçlarını anladığınıza ve ürünlerinizin orijinal olduğuna güvenmeleri daha olasıdır.

Tüm pazarlarda üst sıralarda yer alın: Yerel dilde ve ana dili konuşanlar tarafından kullanılan ifadelerle tutarlı anahtar kelime araştırmasıyla ürünlerinizin keşfedilebilirliğini artırın.

Satışlarınızı artırın: Anadili İngilizce olan kişiler arasında yankı uyandıran güçlü pazarlama mesajlarıyla satışları teşvik edin.

Müşterilerinizi tanıyın: Hedef kitlenizi anlayın ve ülkeye özel araştırmalarla hedefi vuran listelemeler ve pazarlama kampanyaları oluşturun.

Rekabet avantajı elde edin: Belirli bir yerel hedef kitleye uygun alışveriş deneyimlerini kişiselleştirmek için ekstra yol kat ederek markanızı ve ürünlerinizi rakiplerinden ayırın.

İadeleri azaltın: Yanlış anlaşılmaları önlemek ve iade oranlarını düşük tutmak için doğru ürün listelerini müşterilerin anlayacağı bir biçimde ve dilde sunun.

Amazon Avrupa için girişler nasıl yerelleştirilir

Artık ürün listelemelerinizi neden yerelleştirmeniz gerektiğini biliyorsunuz, hadi nasıl yapılır kısmına geçelim. İyi haber şu ki, Amazon Avrupa'da satış yapmak için Avrupa dillerinde akıcı olmanıza gerek yok!

Önerilen adımlarımız şunlardır:

1. Önce Amazon listelerinizi İngilizce olarak optimize edin

Ürün listelemelerinizi çevirmeye veya yerelleştirmeye başlamadan önce, ilk olarak İngilizce'ye hazır olmaları önemlidir.

Listelerinizi optimize etmek için aşağıdakiler dahil olağan yönergeleri izleyin:

  • Marka adınızı, renginizi/varyantınızı ve bedeninizi/miktarınızı içeren bir başlık
  • Ürününüzü doğru bir şekilde temsil eden göz alıcı görseller
  • Yalnızca özelliklere değil, avantajlara da odaklanan kısa ve öz maddeler
  • Bir hikaye anlatan ve ürünlerinizin faydalarını detaylandıran harika bir ürün açıklaması
  • Başlıklarınız, madde işaretleriniz ve açıklamalarınız için doğru karakter sınırları.

Bunu yapmak, bir profesyonelin girişlerinizi yerelleştirmesini çok daha kolay hale getirecektir (bunu daha sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız).

2. Yerel dilde anahtar kelime araştırması yapın

Her pazarla birlikte gelen benzersiz kültürel farklılıklar, anahtar kelimeler söz konusu olduğunda yeni bir saldırı planına ihtiyacınız olduğu anlamına gelir. Örneğin, ABD veya İngiltere'de iyi performans gösteren anahtar kelimeler Almanya veya İsveç'te iyi dönüşüm sağlamayabilir.

Helyum 10, farklı uluslararası Amazon pazarları için anahtar kelime araştırması yapmak için kullanabileceğiniz birkaç harika araç sunar.

Anahtar kelime araştırması, ürününüzün görünürlüğünü artırmak için kritik öneme sahiptir. Bu nedenle, bu süreçte size yardımcı olabilecek anadili İngilizce olan kişilere yatırım yapmaya değer. Ve girişlerinizi optimize ederken anahtar kelimelerinizi kullanmayı unutmayın. Bunları ürün başlıklarına, madde işaretlerine ve açıklamalara ekleyin.

3. Amazon'un araçlarından en iyi şekilde yararlanın

Listelerinizi mükemmelleştirdikten sonraki adım, satış yaptığınız pazarlara özel yüksek kaliteli çeviriler elde etmektir.

Amazon, ürünlerinizi yerelleştirmeye başlamanıza yardımcı olabilecek ücretsiz çeviri araçları sunar. Bunlar esas olarak makine çevirisine dayalıdır, bu nedenle bunları yalnızca bir başlangıç ​​noktası olarak kullanırlar. Amazon çeviri araçları ve dış kaynak çeviri sağlayıcılarının bir kombinasyonu tavsiye edilir.

Ayrıca, Amazon Lojistik (FBA), Amazon Satıcılarının sevkiyat ve müşteri memnuniyeti gibi konularda dil engellerini aşmasını destekleyebilir. Pazar yerlerinin yerel dillerinde nakliye ve iade ile ilgili tüm soruları ele aldığından, Amazon Avrupa'da satış yaparken şiddetle tavsiye edilen bir programdır.

4. Profesyonel bir çeviri ve yerelleştirme ortağıyla çalışın

Amazon araçları harika bir temel olsa da, görevi dış kaynak kullanmak için gerçek insanları - profesyonelleri - işe almaktan vazgeçemezsiniz. Güvenilir bir ajans veya danışmanla ortaklık yapmak, deneyimli ana dili konuşanlara erişmenizi sağlar. Genişlediğiniz her pazar için hedef müşterilerin tipik kültürel gelenekleri ve davranışları hakkında derin bir anlayışa sahip birine ihtiyacınız olduğundan, bu yerelleştirme için çok önemlidir.

Bu şekilde, Amazon listelemeleriniz doğru olacak ve yerelleştirme gereksinimlerine uygun olacak ve görünürlüğünüzü en üst düzeye çıkarmak ve Avrupa pazarlarında başarılı olmak için sizi mümkün olan en iyi konuma getirecektir.

Son tavsiye – acele etmeyin

Markanızı Amazon Avrupa ve dünya çapında genişletmek için yüksek kaliteli çeviriler ve yerelleştirmeler çok önemlidir. Ama bir gecede olmuyor. Amazon Avrupa'da kazanan ürün listelemeleri almak için sabır, kapsamlı pazar araştırması ve genellikle uzman desteği gerekir.

Yerelleştirme, doğru yapıldığında sağlam bir yatırımdır – bize güvenin.

İçerik oluşturma ve yerelleştirme konusunda yardıma mı ihtiyacınız var? e-Comas yardımcı olabilir! E-ticaret markanızı uluslararası ölçekte büyütmenize yardımcı olmak için yüksek dönüşüm sağlayan, SEO açısından zengin içerik oluşturmak için ana dili İngilizce olan kişilerle çalışıyoruz. Daha fazlasını öğrenmek için bugün ekiple konuşun .

E-Comas Hakkında – e-Ticaret Basitleştirildi

2013 yılında Amazon uzmanı Jerome de Guigne tarafından kurulan e-Comas, Amazon'da ve tüm e-ticaret platformlarında markanızı büyütmenize ve büyütmenize yardımcı olur - küresel olarak, hızlı! Uygulamalı bir yaklaşımla, e-Comas ekibi büyük çok uluslu markalara koçluk yapıyor. İşletmelerini sürdürülebilir bir şekilde büyütmek ve çevrimiçi perakende ile günlük zorluklarla başa çıkmadaki çevikliklerini geliştirmek için hesapları yönetir.