6 sfaturi pentru a vă face conținutul accesibil pentru comunitatea surzilor și HOH
Publicat: 2020-09-28În urmă cu trei decenii, președintele George HW Bush a semnat legea americanilor cu dizabilități (ADA). A transformat viețile americanilor, asigurând șanse egale și acces la cei 61 de milioane de adulți care trăiesc cu dizabilități atunci când vine vorba de locuri de muncă, servicii guvernamentale, spații publice, facilități comerciale și transport.
Și, în timp ce creșterea accesibilității fizice a fost un accent central, este important să continuați să abordați domeniile care necesită îmbunătățiri, cum ar fi ca rețelele de socializare și conținutul video să fie accesibil comunității surde și cu deficiențe de auz (HOH).
Potrivit Asociației Naționale a Surzilor, numai în Statele Unite, există 48 de milioane de persoane care sunt surde și HOH, inclusiv surzi tardivi, surdoorbi și surdomobili, printre altele. După cum am menționat pe blogul nostru despre a face rețelele sociale accesibile pentru nevăzători și cu deficiențe de vedere, rețelele sociale reprezintă o parte uriașă a culturii noastre și reunește oamenii. Brandurile și agenții de marketing trebuie să depună eforturi pentru a-și face conținutul mai accesibil, asigurându-se că toată lumea se poate bucura de el.
Oferiți mai multe opțiuni de contact
La fel ca audiența dumneavoastră auditivă, clienții tăi surzi și HOH doresc să ia legătura cu tine. Cu toate acestea, multe întreprinderi mici preferă să se conecteze cu clienții lor prin telefon, deoarece nu au timp să se dedice rețelelor sociale. Pentru a o cita pe Pretty Woman, „Mare greșeală. Mare. Imens." Un raport din 2018 a arătat că persoanele cu dificultăți de auz reprezintă categoria de dizabilități cu cea mai mare sumă de venit discreționar de 9 miliarde de dolari. Furnizați opțiuni de contact suplimentare, cum ar fi Facebook Messenger sau e-mail, unde vă pot contacta cel mai bine – și rămâneți la curent cu notificările!
Subtitrări închise
Acestea sunt cele mai frecvente tipuri de subtitrări folosite de radiodifuzorii majori și de serviciile de streaming video precum Netflix, Hulu și YouTube. Subtitrările sunt adesea afișate ca [CC], informând spectatorul că sunt disponibile subtitrări.
Un fișier de subtitrări conține textul a ceea ce se spune în videoclipuri, cu coduri de timp pentru când trebuie afișată fiecare linie de text, precum și informații despre poziție și stil. Cele mai comune tipuri de fișiere de subtitrări, conform Alianței pentru Acces la Cariere în Informatică (AccessComputing), sunt:
- Timed Text (sau DFXP): acronimul înseamnă Distribution Format Exchange Profile, un standard de proiect al World Wide Web Consortium (W3C). Acest limbaj de marcare XML este conceput pentru marcarea textului sau a subtitrărilor temporizate.
- SMIL: Cunoscut și ca standard W3C și limbaj de marcare XML, Synchronized Multimedia Integration Language este conceput pentru a permite prezentarea sincronizată a diferitelor componente media, cum ar fi video, text, imagini și audio.
- SAMI: Synchronized Accessible Media Interchange este formatul Microsoft pentru furnizarea de subtitrări, iar fișierele includ subtitrările.
- SubRip (.srt) și SubViewer (.sub): Aceste formate de text sunt acceptate oficial de YouTube, împreună cu formatele DFXP și SAMI. Facebook folosește și formatul .srt.
Avantaje: Există multe avantaje ale utilizării subtitrărilor, cum ar fi oferirea utilizatorului de posibilitatea de a le activa sau dezactiva și permite editorului video să editeze și să reîncarce fișierele de subtitrări în cazul în care există o greșeală sau o inconsecvență. Cu atât de multe opțiuni de format de fișier pentru subtitrări, editorii video își pot partaja conținutul pe mai multe platforme și playere media.
În trecut, televizoarele aveau nevoie de un decodor separat pentru a afișa subtitrări, de la adoptarea Legii privind circuitele de decodor de televiziune din 1990, majoritatea producătorilor de televizoare au fost obligați să includă capabilități de afișare a subtitrărilor.
Contra: Cel mai mare dezavantaj al subtitrărilor este numărul de formate de fișiere disponibile și cunoașterea formatului compatibil cu fiecare platformă. În plus, spectatorii depind de editorul video pentru a se asigura că subtitrările sunt vizibile pe toate fundalurile. În cele din urmă, este posibil ca unii spectatori să nu aibă capacitatea fizică de a activa sau dezactiva subtitrările.
Fapt distractiv: mulți folosesc cuvintele „subtitrări” și „subtitrări” în mod interschimbabil, dar subtitrările sunt de obicei folosite atunci când spectatorul nu vorbește limba din videoclip. ?
Deschideți Subtitrări
Aceste subtitrări sunt vizibile permanent pe videoclip, fără a fi nevoie să le pornești. Utilizatorii rețelelor sociale sunt familiarizați cu conceptul de subtitrări deschise, deoarece mărcile și instituțiile media încep să recunoască faptul că există multe motive pentru care cineva poate prefera să vizioneze un videoclip fără sunet. Ei pot fi într-un cadru public sau liniștit, HOH sau surzi.
Un sondaj al consumatorilor din SUA a constatat că 92% vizionează videoclipuri cu sunetul oprit pe mobil și 83% vizionează cu sunetul oprit. Raportul recomandă agenților de publicitate să subtitră reclamele, deoarece 80% dintre consumatori au șanse mai mari să vizioneze un videoclip întreg atunci când sunt disponibile subtitrări. Înarmate cu aceste cunoștințe, mărcile trebuie să-și regândească abordarea față de marketingul video.
Pro: Pentru editorii de videoclipuri care încarcă pe platforme fără o funcționalitate de subtitrări închise, subtitrările deschise sunt de vis, deoarece nu necesită fișiere suplimentare, deoarece subtitrările sunt „arse” permanent pe videoclip. Deoarece sunt afișate automat, spectatorii care nu au abilitățile fizice de a le activa nu trebuie să își facă griji pentru asta. Subtitrările deschise permit mai multă versatilitate în alegerea culorii și mărimii fontului.

Contra: Deoarece aceste subtitrări sunt încorporate în videoclip, utilizatorii care nu doresc să le vadă nu le pot dezactiva. În plus, dacă există o greșeală de tipar sau o greșeală, editorul va trebui să șteargă videoclipul, să îl editeze și să îl reîncarce. Spectatorii care vizionează videoclipul pe o platformă de streaming de calitate scăzută pot întâmpina dificultăți în citirea subtitrărilor.
Distribuiți transcrieri
Luați în considerare furnizarea de transcrieri pentru conținutul dvs. video sau audio. Potrivit YouTube, transcrierile funcționează cel mai bine cu videoclipuri care durează mai puțin de o oră, cu o calitate bună a sunetului și o vorbire clară.
Chiar și podcast-urile au început să folosească transcrieri pentru a nu-și exclude audiența HOH și surdă. În 2011, This American Life, show-ul public săptămânal de 16 ani, popular și îndrăgit, găzduit de Ira Glass, a luat decizia de a-și transcrie întreaga arhivă audio și de a pune transcrierile la dispoziția vizitatorilor site-ului pentru a crește traficul de intrare din căutarea organică. , crește numărul de link-uri de intrare, implică utilizatorii în moduri alternative, face conținutul accesibil pentru HOH/Surd și facilitează extragerea de citate.
Procedând astfel, TAL a contribuit la îmbunătățirea SEO și a crescut numărul de vizitatori unici pe site-ul său cu 4,18%. Numărul de vizitatori unici care au descoperit TAL prin rezultatele căutării organice a crescut cu 6,68%. Rezultatele căutării au arătat că 7,23% dintre vizitatorii site-ului s-au implicat cu transcrierile. Rezultatele au arătat, de asemenea, că transcrierile oferă o modalitate eficientă de a crește autoritatea prin link-uri de intrare suplimentare. Astăzi, transcrierile sunt postate în 24 de ore după difuzarea unui program și sunt legate la pagina principală a episodului.
Furnizați un interpret ASL
Interpreții în limbajul semnelor reprezintă o parte importantă a videoclipurilor în direct, în special a celor care tratează subiecte importante, cum ar fi sănătatea și siguranța publicului. Și, deși acest lucru sună simplu, am văzut multe agenții măcelărind această tactică. La începutul acestui an, primarul din Baltimore Young și-a cerut scuze comunității surzilor după ce a întrerupt un interpret ASL în timpul unei conferințe de presă despre coronavirus. În timpul evenimentului, vocea primarului a fost înecată de protestatari și acesta și-a întrerupt declarațiile. Cu toate acestea, interpretul a continuat să semneze mesajul protestatarilor, iar primarul i-a spus interpretului: „Tu interpretezi pentru noi”.

Și de nenumărate ori am văzut interpreți falși făcându-și drumul în interpretare în timpul conferințelor de presă importante, cum ar fi incidentul din 2017, în care oficialii din Manatee County, Florida au fost atacați după ce un interpret a avertizat telespectatorii despre pizza și monștri în timpul unui briefing de urgență legat de Uraganul Irma.
Este important pentru agenții, companii și organizații care doresc să aibă un interpret ASL pentru a verifica interpreții prin intermediul furnizorilor de servicii reputați, cum ar fi VisCom Interpreting Services.
Explorați subtitrările live
Companii precum Ai-Live înțeleg dificultățile pe care le întâmpină persoanele surde sau HOH în timp ce participă la locuri de muncă, educaționale și evenimente live. Ai-Live afișează subtitrări live pe dispozitive compatibile web și poate chiar afișa subtitrări prin intermediul unui proiector în timpul evenimentelor în persoană. Lucrul grozav al acestui program este că folosește oameni reali, nu computere, pentru a converti vorbirea în text. Interpreții fie folosesc un aparat de stenotip cu o tastatură fonetică, fie repetă ceea ce aud într-un software de recunoaștere a vocii pe care l-au instruit în mod special pentru vocea lor.
Anul trecut, Google a introdus Live Caption, un sistem automat de subtitrări pentru smartphone-urile Android. Cu excepția apelurilor telefonice și video, Live Caption subtitrează videoclipurile și sunetul vorbit pe dispozitivul dvs. în timp real, chiar dacă nu aveți date mobile sau WiFi. Subtitrările sunt private și nu părăsesc telefonul și pot fi poziționate oriunde pe ecran.

Instrumente, cum ar fi Clipomatic, permit utilizatorilor de smartphone-uri să se înregistreze singuri, transformând tot ceea ce spun într-o legendă. Utilizatorii își pot posta apoi videoclipurile pe rețelele sociale, după ce verifică și editează orice eroare de subtitrare. În trecut, am văzut-o pe congresista Alexandria Ocasio-Ortez și pe gazda Queer Eye, Karamo Brown, folosind aplicația pe Instagram. Programe precum acestea sparg barierele și oferă acces la dialogul vorbit.
