Internationale SEO im Jahr 2020: Core Best Practices
Veröffentlicht: 2022-06-04Immer mehr Unternehmen expandieren global; Schließlich ist in der Welt des digitalen Marketings eine Marke vom halben Globus nur eine Google-Suche entfernt. Aber es gibt einige spezifische Herausforderungen, denen Unternehmen auf der Ergebnisseite von Suchmaschinen gegenüberstehen, wenn sie in neue Märkte expandieren.
Um global erfolgreich zu sein, müssen Sie auf internationales SEO achten und sicherstellen, dass Sie sowohl für Ihre Kunden auf der ganzen Welt als auch für die Suchmaschinen ein großartiges Erlebnis schaffen.
Was ist internationales SEO?
Internationale SEO ist die Kombination aus On-Page-Tags, Inhaltsänderungen und Seitenarchitektur, die erforderlich oder empfohlen sind, um eine angemessene Berücksichtigung durch Suchmaschinen und gleichzeitig eine positive Benutzererfahrung in Regionen auf der ganzen Welt sicherzustellen. Die technische Definition, wie Suchmaschinen (und insbesondere Google) internationale Websites in SERPs handhaben, scheint darauf hinzudeuten, dass eine Marke, solange sie über eine effektive und maßgebliche Version der Website verfügt, potenziell überall ranken kann.
Bei dieser Idee fehlt jedoch eine wichtige Komponente: Ihre Website muss für diese Region immer noch relevant und maßgebend sein . Das bedeutet nicht, dass Google falsch lag, es bedeutet nur: „Wie rangiere ich auf internationalen Märkten?“ war nicht die Frage, die Google beantwortete.
Also, wie bringen Sie Ihre Website dazu, international zu ranken? Die Antwort ist eine Kombination aus vielen technischen, gestalterischen und inhaltlichen Elementen, gepaart mit lokalisierten Kampagnen. Wir werden einige spezifische Best Practices für die Implementierung und Durchführung einer erfolgreichen internationalen Kampagne behandeln, aber denken Sie daran, dass es ebenso wichtig ist, dass Sie Ressourcen aufwenden, um lokalisierte Kampagnen für jede einzelne internationale Version der Website zu erstellen – oder zumindest überall dort, wo Sie sind organisch erfolgreich sein wollen.
Eine gut entwickelte internationale SEO-Kampagne bedeutet nicht nur, in großen Dimensionen zu denken; Es bedeutet auch, sich die Zeit zu nehmen, lokalisierte Wettbewerbs- und Produktrecherchen, Keyword- und SERP-Recherchen, Benutzertests und CRO und mehr durchzuführen. Was auch immer Sie investiert haben, um Ihre primäre Website im Inland erfolgreich zu machen, muss auch getan werden, um jede internationale Version erfolgreich zu machen.
Welche Faktoren sind einzigartig für internationales SEO?
Fast der gesamte Aufwand, der in eine erfolgreiche internationale SEO-Kampagne gesteckt wird, entspricht genau dem, was Sie für jede effektive SEO-Kampagne benötigen. Der größte Unterschied zwischen den beiden besteht darin, was als „lokal“ gilt und wie die Gesamtkampagne auf dieses lokale Publikum zugeschnitten wird. Was sich darüber hinaus tatsächlich unterscheidet, ist eine relativ kurze Liste:
- Geo-Targeting – Ihre Website muss eindeutig auf eine bestimmte Region der Welt ausgerichtet sein, was normalerweise nur ein Faktor ist, wenn Sie versuchen, mehr als eine Region anzusprechen.
- Transkreation – Hierbei handelt es sich nicht nur um die Übersetzung von Inhalten in die Landessprache, sondern auch um die Anpassung der Inhalte selbst und der Botschaften an die lokale Kultur und Prioritäten.
- Multi-Site-Architektur – Die Zeiten, in denen unzählige Mini- oder Mikro-Sites eine zuverlässige SEO-Taktik für praktisch jeden waren, liegen nun hinter uns, sodass Multi-Site-Architekturen größtenteils ein Anliegen sind, das globalen Marken vorbehalten ist.
- Cross-Region Linking & UX – Eng verbunden mit Fragen rund um die Architektur ist, wie oder ob Benutzer und Suchmaschinen in der Lage sind, mit alternativen Versionen der Website zu interagieren und diese zu besuchen.
- Einzigartige Tags – Abgesehen von den unvermeidlichen UX-Änderungen erfordert die internationale Best-Practice-SEO wirklich nur die Implementierung von 2 zusätzlichen Tags oder Attributen auf jeder Seite oder XML-Sitemap: lang und hreflang.
Was sind die UX Best Practices für internationales SEO?
Der einfachste Ratschlag für internationale UX Best Practices besteht darin, die gesamte Website und alle ihre alternativen Versionen nach Möglichkeit sowohl für Benutzer als auch für Suchmaschinen zugänglich zu machen. Hier sind ein paar Richtlinien, die Sie befolgen sollten, um dies zu ermöglichen:
- Stellen Sie sicher, dass der Benutzer weiß, auf welcher Version der Website er sich befindet, und fragen Sie ihn, falls es eine bessere lokale Version für diesen Benutzer gibt, ob er stattdessen lieber seine lokale Version verwenden möchte.
- Eine beliebte und effektive Option ist die Anzeige eines kleinen Pop-ups in der Kopfzeile, das zuerst geladen wird (befolgen Sie die Rendering- und Mobile-First-Richtlinien für kritische Pfade und dieses Element kann fast sofort angezeigt werden), das deutlich mitteilt, auf welcher Version der Website sich der Benutzer gerade befindet on AND bietet einen direkten Link zu einer besseren lokalen Version der Website, sofern vorhanden.
- Erstellen Sie eine statische Navigation, die auf ähnliche Weise mitteilt, auf welcher Version der Website sich der Benutzer gerade befindet, mit einfachem Zugriff auf alle alternativen Versionen. Während die Platzierung in der Fußzeile technisch gültig ist und beim Suchmaschinenzugriff hilft, hilft es verwirrten oder unwissenden Benutzern möglicherweise nicht, wenn kein Popup aktiviert ist.
- Beim Verbinden eines Benutzers mit einer alternativen Version der Website sollte das Ziel mit der Seite übereinstimmen, auf der sich der Benutzer befand. Vermeiden Sie es, Benutzer auf der Homepage der anderen Website abzuladen; Wenn Benutzern die Zeit erspart wird, sich neu zu orientieren oder zurück durch die Website navigieren zu müssen, kann dies ein Abspringen oder Beenden verhindern.
- Bei Websites, die eine Sprache verwenden, die vertikal oder von rechts nach links gelesen wird, sind möglicherweise Designänderungen erforderlich, um sie für diese Zielgruppe optimal zu optimieren. Beachten Sie, dass die beste Lösung, wenn es sich um ein dramatisch verändertes Design handeln würde, möglicherweise nicht für bestimmte Site-Architekturkonfigurationen geeignet ist. Berücksichtigen Sie in diesen Fällen die sich bietende Gelegenheit und ob die Verwendung einer neuen ccTLD und eines neuen Designs der beste Ansatz ist.
Darüber hinaus besteht ein offensichtliches und großes potenzielles UX-Problem darin, ob der Inhalt auf die Sprache und Region des Benutzers zugeschnitten ist, worauf wir gleich eingehen werden.
Was sind die technischen Best Practices für internationales SEO?
Technische internationale SEO-Best Practices beziehen sich im Wesentlichen darauf, die Crawlbarkeit und Indexierbarkeit der Website rund um den Globus sicherzustellen. Sie müssen Prozesse einrichten, um die internationale Site-Architektur zu bewerten, On-Page-Tags zu konfigurieren und das Verhalten jeder Site zu testen und zu überwachen, wenn sie aus der ganzen Welt besucht wird.

Hier sind die wichtigsten technischen Punkte, die Sie bei einer internationalen SEO-Kampagne im Auge behalten sollten:
- Verwendung von Hreflang-Tags – Wir könnten einige Zeit auf hreflang- und Site-Architektur-Strategien verwenden, aber es genügt zu sagen, dass die beste Implementierung so umfassend wie möglich ist. Zusätzlich zu den spezifischen Regionen, die für Ihr Unternehmen relevant sind, sollten Sie erwägen, Sprachauffangregeln oder X-Standardregeln einzurichten. Beide ermöglichen es der Website, in Regionen zu erscheinen, die ansonsten nicht speziell angesprochen werden, wenn Google sie für relevant hält. Alle hreflang-Tags müssen reziprok sein (dh sie werden auf beiden Versionen der Seite implementiert und verweisen aufeinander), um gültig zu sein.
- Bing – Vergessen Sie nicht, lang-Attribute in Ihrem obersten HTML-Tag für Bing, Yandex und andere Suchmaschinen festzulegen.
- Sitemaps – Für Klarheit und vereinfachte zukünftige Diagnosen sollten Sie XML-Sitemaps nach Regionen aufteilen, unabhängig davon, ob die Website ein Unterverzeichnis mit internationaler Website-Architektur verwendet oder nicht.
- Redirects & Canonicals – Stellen Sie sicher, dass die Kanonisierungs- und Redirect-Regeln nicht der hreflang-Implementierung widersprechen – kanonische URLs und Redirects sollten nicht zwischen alternativen Versionen der Site wechseln (z. B. die Seite einer .ca-Site kanonisiert oder auf die .com-Version umgeleitet wird). Wenn sie dies tun, ist dies ein direkter Widerspruch zu dem, was der hreflang kommunizieren soll, und wird den hreflang ungültig machen.
- Internationale Website -Architektur – Google ist am besten/konsistentesten bei der Bereitstellung internationaler Versionen, die in ccTLDs integriert sind, gefolgt von Subdomains und Unterverzeichnissen. Wir empfehlen entweder einen ccTLD- oder Unterverzeichnis-Ansatz oder beides, was wir hier näher erläutern . Wenn Sie versuchen, dieselbe Website in mehreren Regionen zu bewerben, kann es zu Problemen kommen, wenn es erhebliche sprachliche und kulturelle Unterschiede gibt.
- Lokal relevante Konfiguration – Für Websites, die ccTLDs verwenden, erfolgt dies automatisch. Für jede andere Implementierung der internationalen Website-Architektur ist es erforderlich, sich bei der Search Console anzumelden und die Länder-Targeting-Einstellungen anzupassen. Für Websites, die auf mehr als ein bestimmtes Land ausgerichtet sind, z. B. eine Website der Europäischen Union, muss ein Hauptland ausgewählt werden.
Ein besonderer Hinweis für Geo-IP-Weiterleitungen: Geo-IP-Weiterleitungen folgen nicht den Best Practices. Das Hauptproblem bei diesen Arten von Weiterleitungen besteht darin, dass Sie, um sie zu implementieren und ihre Nachteile zu mindern, mehrere andere internationale und grundlegende SEO-Best Practices brechen müssen. Sie werden am besten vermieden, und wir empfehlen, stattdessen die zugrunde liegenden Probleme anzugehen, die sie ansprechen sollen.
Ein weiterer Vorschlag ist schließlich, in einen VPN-Dienst mit konfigurierbaren Endpunkten zu investieren. VPNs ermöglichen es dem Benutzer, das Internet zu täuschen und zu glauben, dass er tatsächlich von überall auf der Welt aus zu Besuch ist, sofern die Länderauswahl dies zulässt. Dies ist ein wichtiges Tool, da einige Websites mit einer Form des oben erwähnten Geo-IP-Umleitungsverhaltens fest codiert sind. Begrenzter oder gar kein Zugang zu solchen Websites kann es fast unmöglich machen, die Informationen zu sammeln, die für den Aufbau und die Aufrechterhaltung einer effektiven internationalen Kampagne erforderlich sind.
Was sind die Best Practices für Inhalte in der internationalen SEO?
Best Practices für Inhalte für internationales SEO laufen auf eine Sache hinaus: Lokalisierung. Werfen wir einen Blick auf die spezifischen Best Practices, die nicht verhandelbar sind, wenn es um die effektive Erstellung lokalisierter Inhalte geht:
- Transkreation – Transkreation ist das Übersetzen von Text in die Landessprache sowie das Anpassen des Inhalts selbst an die lokale Kultur. Dies ist einer der größten „harten Kosten“, die mit internationaler SEO verbunden sind. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benötigen Sie einen Muttersprachler der Sprache sowie jemanden, der das Thema tatsächlich versteht (oder ausreichende Recherche anstelle von Erfahrung), damit Sie effektiv mit dem lokalen Publikum kommunizieren können.
- Top-to-Bottom-Übersetzung – Buchstäblich alles zu übersetzen ist ein oft übersehener Aspekt der internationalen SEO. Einige der vielen zu berücksichtigenden Elemente sind:
- URLs
- Titel-Tags und Meta-Beschreibungen
- Öffnen Sie Diagramm-Tags
- Strukturierte Daten
- Navigation
- Alle Überschriften und Kopie
- Bild-Alternativtext
- Ressourcen wie Support-Dokumente
- Assets wie Whitepapers
- Video-Untertitel
- Bilder – Bilder funktionieren am besten, wenn sie auf einer bestimmten Ebene mit dem Benutzer verbunden sind. Um Engagement sicherzustellen, bewerten Sie die Verwendung von Bildern auf der gesamten Website und überlegen Sie, ob sie zum lokalen Publikum passen oder es ansprechen oder nicht.
- Gehen Sie mit einer neuen Denkweise an jede neue Region heran – Auch wenn der Erfolg in anderen Regionen ein hilfreicher Ausgangspunkt sein kann, ist es wichtig, aufgeschlossen gegenüber der tatsächlichen SERP- und Wettbewerbslandschaft in jeder Region zu sein. Seien Sie darauf vorbereitet, selbst an etablierten Kampagnen Änderungen vorzunehmen, und passen Sie die Inhaltsstrategie an das an, was in dieser Region tatsächlich erfolgreich ist.
- Verlassen Sie sich nicht auf Google Translate – Das mag Ihnen offensichtlich erscheinen, aber Sie wären überrascht, wie viele globale Unternehmen sich immer noch auf fehlerhafte automatische Übersetzungen verlassen. Selbst unter bestimmten Umständen, z. B. beim Übersetzen einer Keyword-Liste, kann Google überraschend falsch liegen. In einem kürzlich in unserer Agentur durchgeführten Experiment mit ungefähr 250 Schlüsselwörtern kam Google Translate im Vergleich zu einem menschlichen Übersetzer und Lokalisierungsexperten nur in 30 % der Fälle zu derselben Antwort.
Hyperlokalisierte, automatisierte Kampagnen, die ein großartiges Kundenerlebnis über alle Kanäle und den Trichter hinweg priorisieren? Laut Googles Chief Evangelist Nicolas Darveau-Garneau ist das das Marketing der Zukunft. Besuchen Sie unser exklusives On-Demand-Event mit NDG, um die ganze Geschichte zu erfahren: Rise to the Challenge of… The Vision: Where Marketing Is Going.
