Transkreasi: Kunci Sukses Pemasaran Konten Global Anda
Diterbitkan: 2022-06-04Mempertahankan citra merek yang positif adalah kunci kesuksesan Anda secara keseluruhan dan menjadi semakin penting di dunia digital saat ini. Satu kesalahan langkah publik dapat menjadi viral dan membatalkan strategi branding Anda selama bertahun-tahun dan manajemen reputasi yang cermat.
Perusahaan perusahaan global khususnya menghadapi perjuangan berat karena mereka berusaha untuk mempertahankan reputasi internasional yang kohesif. Organisasi Anda harus menyesuaikan nuansa budaya di pasar lokal untuk memastikan bahwa pesan merek dan konten yang dipublikasikan selaras dengan norma, konvensi, dan bahasa sehari-hari regional. Perusahaan yang mengabaikan pentingnya menyesuaikan konten mereka agar sesuai dengan pasar lokal berisiko menjadi malu, atau lebih buruk, menyinggung audiens target mereka.
Kegagalan Pemasaran Global yang Terkemuka
Sementara kesalahan ini jauh lebih mudah dibagikan, merek telah berjuang dengan masalah ini selama bertahun-tahun.
Pepsi adalah korban dari kecerobohan diri sendiri bertahun-tahun yang lalu ketika mencoba meluncurkan kampanye “Pepsi Membawa Anda Kembali ke Kehidupan” di Cina. Slogan yang menarik dan menyenangkan ini dalam bahasa Inggris secara harfiah diterjemahkan menjadi "Pepsi Membawa Leluhur Anda Kembali dari Kuburan" dalam bahasa Mandarin.
Jelas, ada keterputusan yang signifikan antara pesan yang dimaksudkan dari kampanye merek ini dan hasil yang sebenarnya. Seperti yang Anda harapkan, ada banyak kebingungan di antara konsumen China setelah melihat iklan ini yang tidak diterjemahkan secara logis.
Pepsi menjadi anak poster untuk kegagalan pemasaran global untuk sementara waktu, tetapi rasa malu mereka menjadi pelajaran berharga: menggunakan terjemahan konten literal, kata demi kata dari satu pasar ke pasar lain bukanlah strategi yang layak untuk pemasaran global yang efektif.
Kekeliruan penerjemahan bukan satu-satunya cara perusahaan bisa mendapatkan masalah dengan konten saat berekspansi ke pasar global baru. Tanyakan saja pada Proctor and Gamble (P&G).
Sebagai bagian dari upaya untuk masuk ke pasar popok Jepang, P&G mulai menjalankan iklan Pampers yang menampilkan bangau yang mengantarkan popok kepada orang tua baru. Citra bangau yang terdaftar sangat baik dengan penonton Amerika benar-benar datar di Jepang. Ternyata, kisah bangau yang mengantarkan bayi kepada orang tuanya adalah kisah yang eksklusif di budaya Barat. Dalam literatur Jepang, buah persik bertanggung jawab untuk mengantarkan bayi ke orang tua. Dengan tidak meneliti dengan benar norma budaya pasar baru, P&G mendapat pukulan yang signifikan dalam penjualan popok mereka di pasar itu.
Seperti yang diilustrasikan oleh dua contoh di atas, bahkan perusahaan perusahaan global yang paling sukses pun tidak luput dari membuat kesalahan dengan inisiatif pemasaran konten internasional mereka. Tidak seperti Pepsi dan P&G, banyak perusahaan tidak memiliki sumber daya atau pengaruh untuk pulih dari kesalahan dengan mudah di pasar global. Jadi bagaimana Anda menghindari perangkap umum ini?
Jawabannya adalah transkreasi.
Apa itu Transkreasi?
Untuk tujuan pemasaran konten, transkreasi mengacu pada proses mengadaptasi konten yang ada secara budaya yang awalnya dibuat di satu pasar agar relevan di lokal baru, seringkali sangat berbeda. Tujuan transkreasi adalah untuk mengoptimalkan bagian asli dari konten sedemikian rupa sehingga menyampaikan pesan yang sama, membangkitkan perasaan yang sama, dan mempertahankan gambaran yang akurat dari merek perusahaan dalam budaya yang berbeda.
Apa Perbedaan Antara Terjemahan dan Transkreasi?
Orang sering mengacaukan terjemahan dan transkreasi atau salah menggunakan istilah secara bergantian.
Terjemahan konten hanya berfokus pada menghasilkan kecocokan kata demi kata yang tepat antara dua bahasa, sedangkan transkreasi akan mengubah salinan untuk memasukkan slang dan terminologi lokal agar lebih bermakna bagi pembaca. Terjemahan tidak berusaha 'melokalkan' konten asli, yang dapat menyebabkan kebingungan atau membuat konten sama sekali tidak efektif, seperti yang terlihat pada contoh yang disajikan di atas.

Penting untuk bekerja dengan penutur asli dalam negeri yang akrab dengan target pasar untuk memastikan hasil transkreasi terbaik.
Apa yang Dimaksud dengan Transkreasi?
Proses transkreasi melampaui pelokalan salinan konten. Agar paling efektif, konten yang dibuat ulang juga harus memperhitungkan praktik terbaik pemasaran digital, khususnya:
- Meninjau Pelokalan Tautan: Konten digital yang efektif harus selalu menyertakan berbagai tautan. Tautan internal yang mengarahkan pengguna ke halaman arahan khusus bisnis dapat mengarahkan pembaca ke saluran konversi sedangkan tautan eksternal dapat membangun ekuitas untuk situs dan memberikan lapisan otoritas dan kepercayaan tambahan pada konten. Bagian penting dari transkreasi adalah memastikan bahwa tautan yang digunakan relevan dengan audiens lokal yang baru. Ini berarti memperbarui tautan internal untuk mengarahkan pengguna ke versi lokal situs web perusahaan dan mengganti tautan eksternal yang mengarah ke sumber dari lokal asli dengan tautan yang memanfaatkan sumber di pasar sasaran baru.
- Mengidentifikasi Citra yang Relevan: Gambar dan visual adalah bagian penting dalam membuat konten yang sukses. Untuk perusahaan korporat global, mereka menggambarkan informasi produk yang kompleks atau berfungsi sebagai cara untuk mengkomunikasikan citra merek yang diinginkan. Seperti yang kita lihat dengan contoh P&G, citra dan visual tidak selalu diterjemahkan dengan cara yang sama dari satu budaya ke budaya lain. Setiap gambar harus ditinjau untuk memastikan bahwa itu akan sesuai dengan target pasar baru yang digunakan.
- Menggunakan Kata Kunci yang Tepat: Konten sering dibuat untuk tujuan peringkat yang baik di mesin pencari untuk kata kunci atau istilah tertentu. Perusahaan perusahaan global terus bersaing untuk menjadi yang paling terlihat untuk istilah industri penting di semua pasar mereka. Namun, istilah pencarian mungkin sedikit berbeda dari pasar ke pasar, yang berarti bahwa perhatian khusus perlu diberikan pada kata kunci saat melakukan transkreasi. Jika kata kunci untuk karya transcreated tidak cocok dengan istilah pencarian yang digunakan oleh pembaca, kemungkinan besar kata kunci tersebut tidak akan ditemukan atau mendapat peringkat yang baik di pasar global yang diinginkan.
Cara Memulai Transkreasi
Sekarang setelah Anda memahami nilai dan pentingnya transkreasi itu, pertanyaan logis berikutnya adalah, “Bagaimana kita memulainya?” Ada beberapa langkah yang harus diikuti yang akan mengatur panggung untuk proyek transkreasi yang sukses.
- Identifikasi dan rekrut penutur asli dalam negeri untuk melakukan transkreasi. Mereka akan mengetahui norma-norma lokal dan mencari perilaku lebih baik daripada orang lain.
- Pastikan transkreator benar-benar memahami pesan, sentimen, dan tujuan dari konten asli sehingga mereka dapat menyampaikan elemen yang sama. Jelaskan di sini dan jangan membuat asumsi apa pun tentang apa yang diketahui pembuat konten tentang niat Anda dengan proyek tersebut. Mungkin sulit untuk mengidentifikasi asumsi Anda sendiri, jadi evaluasilah ini dengan hati-hati.
- Lakukan riset kata kunci yang dilokalkan sebelum menyalin konten asli sehingga salinan baru mengalir secara alami dan terasa otentik.
- Pastikan kualitas dengan meminta penutur asli yang terpisah meninjau konten, jika memungkinkan.
Perlu bantuan agar upaya transkreasi Anda berhasil? Beri tahu kami bagaimana kami dapat membantu!
