Spełnienie a spełnienie: pisownia amerykańska a pisownia brytyjska

Opublikowany: 2022-07-08

Rozwijając swoją działalność e-commerce na arenie międzynarodowej, staniesz przed nowymi wyzwaniami – zwłaszcza jeśli chodzi o globalną realizację. Zrozumienie nowego języka ojczystego jest jedną z tych potencjalnych przeszkód.

W trakcie opracowywania logistyki międzynarodowej i tego, jak sprawić, by działała bezproblemowo, prawdopodobnie natkniesz się na termin „spełnienie”, szukając sposobu realizacji zamówień za granicą. Być może zastanawiasz się: „Czym spełnienie różni się od spełnienia?”

Jeśli powoduje to pewne zamieszanie, czytaj dalej, aby dowiedzieć się wszystkiego o spełnieniu kontra spełnienie i jakiej pisowni należy używać.

Czym jest spełnienie?

W e-commerce realizacja odnosi się do całego procesu otrzymywania nowych zamówień i dostarczania ich do klienta końcowego. Różne etapy procesu realizacji obejmują takie rzeczy, jak przetwarzanie zamówień, przyjmowanie zamówień, magazynowanie, kompletacja i pakowanie zamówień, wysyłka i śledzenie zamówień.

Chociaż ten proces jest podobny na całym świecie, napotykasz różne pisownie samego słowa.

Spełnienie a spełnienie: który z nich jest poprawny?

To zależy. Spełnienie i spełnienie to po prostu to samo słowo zapisane na dwa różne sposoby. Spełnienie to pisownia amerykańska, podczas gdy spełnienie to pisownia brytyjska/australijska. Tak więc prawidłowa pisownia zależy wyłącznie od tego, czy używasz amerykańskiego, czy brytyjskiego/australijskiego angielskiego.

W rzeczywistości istnieje cała masa innych słów, które są pisane inaczej w amerykańskim angielskim i brytyjskim/australijskim angielskim. Na przykład angielski brytyjski i australijski doda „u” do słów takich jak praca lub smak, dzięki czemu stanie się to pracą lub smakiem. Dodatkowo, „centered” jest pisane jako „centered” zarówno w brytyjskim, jak i australijskim angielskim.

Dodatkowo niektóre słowa są używane nieco inaczej, mimo że mają to samo znaczenie. Na przykład, podczas gdy „kod pocztowy” jest używany w amerykańskim angielskim, „kod pocztowy” jest używany w brytyjskim i australijskim angielskim. Jednym ze wspólnych słów w amerykańskim i brytyjskim angielskim jest „carrier”, podczas gdy w australijskim angielskim używa się słowa „courier”.

W przypadku wysyłki do lub z Ameryki lub Anglii, która pisownia jest poprawna?

Poprawna pisownia zależy od tego, czy wysyłka odbywa się z Ameryki, czy z innych krajów, w których używany jest brytyjski angielski. Jeśli wysyłasz z Ameryki, „spełnienie” byłoby lepszą opcją. Jeśli wysyłasz przesyłki z Wielkiej Brytanii lub innego kraju, w którym używa się brytyjskiego języka angielskiego, użyj słowa „spełnienie”. Obejmuje to kraje takie jak Australia i Indie. W Kanadzie używa się obu odmian tego słowa.

Niezależnie od tego pisownia nie powinna stanowić większego problemu. Złożoność globalnej żeglugi obejmuje głównie taryfy przewozowe, przepisy celne, ubezpieczenia, wymagania adresowe i czasy tranzytu. Ponadto możesz napotkać pewne komplikacje podczas wysyłania przedmiotów objętych ograniczeniami.

Dopóki współpracujesz z niezawodnym globalnym partnerem wysyłkowym, możesz ufać, że poradzi sobie z wszystkimi tymi zawiłościami i zapewni płynny proces realizacji.

Jak ShipBob może spełnić(l) dla sprzedawców e-commerce w różnych krajach?

Niezależnie od tego, czy wysyłasz przesyłki z USA, czy z innego kraju, potrzebujesz niezawodnego partnera logistycznego, który bezproblemowo obsłuży Twoją międzynarodową realizację. Dzięki rozproszonej sieci centrów realizacji na całym świecie, międzynarodowa firma 3PL, taka jak ShipBob, może realizować zamówienia dla sprzedawców e-commerce w różnych krajach.

Jeśli sprzedajesz klientom w Wielkiej Brytanii, ShipBob może zapewnić światowej klasy wrażenia z realizacji dzięki centrum logistycznemu zlokalizowanemu w Manchesterze w pobliżu portu w Liverpoolu. Pozwala to na sprawny odbiór i dystrybucję międzynarodowych stanów magazynowych. Ponieważ centrum realizacji znajduje się w tym samym parku dystrybucyjnym, co Royal Mail i DPD (nasi dwaj brytyjscy przewoźnicy), zamówienia mogą być również realizowane znacznie szybciej, dzięki czemu Twoi klienci z Wielkiej Brytanii mogą cieszyć się płynną dostawą.

ShipBob ma również dwa centra realizacji w Kanadzie. Posiadanie wielu kanadyjskich centrów realizacji zapewnia szybką i niedrogą realizację zamówień krajowych. Te dwa centra realizacji, zlokalizowane w Ottawie i Toronto, pomagają dostarczać zamówienia klientom kanadyjskim w obszarach metropolitalnych w ciągu zaledwie 2-4 dni. Z tego miejsca możesz również wysyłać zamówienia z Kanady do reszty świata.

Sprzedawcom, którzy chcą wysyłać zamówienia do australijskich klientów, ShipBob oferuje centrum realizacji znajdujące się w Melbourne. Stąd zamówienia są wysyłane za pośrednictwem Aramex lub Australia Post, aby dostarczyć zamówienia na terenie Australii w ciągu 1-7 dni roboczych lub 1-3 dni w przypadku przesyłek przyspieszonych.

Ponadto centrum realizacji ShipBob w Polsce pomaga w otrzymywaniu międzynarodowych zamówień do europejskich klientów już w 1 dzień roboczy na lokalne adresy w Polsce i Niemczech. Z tego centrum realizacji zamówienia do Francji i Wielkiej Brytanii są dostarczane w ciągu 2-3 dni, a zamówienia do Hiszpanii w ciągu 4-5 dni.

ShipBob to 3PL, który wspiera międzynarodową realizację wielu dzisiejszych najpopularniejszych marek. Na przykład Ombraz sprzedaje okulary przeciwsłoneczne klientom w 55 różnych krajach. Marka przeniosła zapasy do Kanady i Europy, aby usprawnić obsługę międzynarodową i obniżyć koszty.

„Odkryliśmy, że wysyłanie zapasów do Europy wymagało mniej papierkowej roboty i było szybsze niż oczekiwano. Proces otrzymywania zapasów wysyłanych do lokalizacji centrum realizacji ShipBob w Irlandii był bardzo uproszczony”.

Nikolai Paloni, współzałożyciel Ombraz Sunglasses

Jak przeliterujesz spełnienie w Australii?

Pisownia spełnienia w Australii to „spełnienie”. Pisownia jest taka sama w Wielkiej Brytanii

Jakie słowa różni się pisownią w języku angielskim i brytyjskim?

Brytyjski angielski jest odmianą angielskiego i jest najczęściej porównywany do amerykańskiego angielskiego. Chociaż bardzo podobne, niektóre słowa są pisane nieco inaczej.

Na przykład, podczas gdy brytyjski angielski zapisuje to jako „organizuj”, amerykański angielski zapisuje to jako „organizuj”. Mogą być również dodane dodatkowe litery w brytyjskim angielskim lub odwrotnie. Na przykład w amerykańskim angielskim jest pisane „katalog”, podczas gdy „katalog” jest pisownią używaną w brytyjskim angielskim.

Czy ShipBob ma centra realizacji zamówień w Wielkiej Brytanii?

Tak, ShipBob ma centra realizacji zamówień na całym świecie, w tym jedno w Heywood w Wielkiej Brytanii, niedaleko Manchesteru.