Come scegliere un partner di localizzazione per SEO internazionale

Pubblicato: 2019-02-06

L'importanza di includere la localizzazione nel tuo approccio alla SEO internazionale non può essere sottovalutata.

Probabilmente dovrai collaborare con un'agenzia di localizzazione o più agenzie di localizzazione specializzate per diversi mercati o regioni.

È davvero importante per te collaborare con un'agenzia di localizzazione in grado di fornire in modo efficiente, fornire nativi specializzati nella ricerca locale e seguire da vicino un riassunto.

Con cosa supporterà il tuo partner di localizzazione?

Ricerca di parole chiave per i mercati locali : al tuo partner di localizzazione verrà richiesto di condurre una ricerca di parole chiave completa in un mercato locale da zero o di localizzare la ricerca di parole chiave in lingua inglese condotta dalla tua azienda.

Il nostro approccio preferito è gestire la build di ricerca di parole chiave in lingua inglese su vasta scala, quindi utilizzare il nostro partner di localizzazione per localizzare la ricerca di parole chiave utilizzando la struttura originale.

Ciò comporterà l'identificazione di variazioni accurate delle parole chiave per il mercato rilevante, poiché le traduzioni dirette non riusciranno a catturare i veri modelli di ricerca del mercato locale.

Vale la pena localizzare le parole chiave che restituiscono un volume di ricerca pari a zero, poiché potrebbero avere ancora molto valore quando si scende al livello locale.

Domande e risposte sulle ottimizzazioni SEO : come parte della tua strategia SEO internazionale, ottimizzerai le pagine web. Ciò comporterà l'ottimizzazione dei metadati, le modifiche ai contenuti della pagina o molto probabilmente entrambi. Il tuo partner di localizzazione dovrà fare domande e risposte sulle ottimizzazioni che implementi.

Produzione di contenuti: un altro approccio potrebbe potenzialmente essere per la tua azienda fornire specifiche della pagina SEO per il tuo partner di localizzazione per assegnare uno scrittore del mercato locale alla produzione completa.

Ciò comporterà numerose revisioni da parte di esperti di localizzazione e specialisti dei canali di ricerca per garantire che il contenuto sia rilevante per il mercato locale, oltre ad allinearsi con l'intento del ricercatore.

Consulenza per il mercato locale : il tuo partner di localizzazione dovrebbe essere in grado di fornire consulenza per il mercato locale. Il nativo locale che sarà coinvolto nel progetto dovrebbe avere una maggiore comprensione di come vengono utilizzati i termini di ricerca nel proprio paese.

Ti consigliamo di trasferire qualsiasi consulenza fornita nelle tue Buyer Personas internazionali, che dovrebbero includere sfumature nei modelli di ricerca per gli utenti locali.

È davvero importante per te collaborare con un'agenzia di localizzazione in grado di fornire in modo efficiente, fornire nativi specializzati nella ricerca locale e seguire da vicino un riassunto.

Quali aspetti della localizzazione dovrai gestire?

Produci la ricerca per parole chiave in lingua inglese : il nostro approccio preferito è condurre una ricerca per parole chiave in lingua inglese prima di inviarla al tuo partner di localizzazione. Ciò significa che hai una chiara comprensione della struttura del progetto di ricerca delle parole chiave, poiché la versione localizzata probabilmente seguirà una struttura simile.

Fornendo al tuo partner di localizzazione una ricerca di parole chiave in lingua inglese, avrà una chiara direzione quando intraprenderà la ricerca localizzata. È importante codificare tutte le parole chiave e raggrupparle in segmenti diversi in base agli argomenti o alle intenzioni.

Questo ti aiuterà con l'analisi dell'intento dell'utente della ricerca di parole chiave localizzate al ritorno dalla tua agenzia.

Dovresti richiedere che le parole chiave localizzate abbiano l'equivalente in lingua inglese o parole chiave simili elencate nel foglio di lavoro della ricerca.

Mappare le parole chiave alle pagine di destinazione : una volta prodotta la ricerca per parole chiave localizzate, il passaggio successivo sarà mappare le parole chiave alle pagine di destinazione correnti del tuo sito web.

Ti consigliamo di utilizzare uno strumento di monitoraggio del ranking, come GetSTAT, per gestire questa parte del processo. Carica le tue parole chiave e assicurati di aver impostato la posizione sul mercato locale pertinente in modo da identificare esattamente quali URL vengono serviti per le query di ricerca localizzate.

Ciò ti consentirà di analizzare per vedere per quali segmenti di parole chiave il tuo sito Web si posiziona bene in modo organico, oltre a identificare eventuali incongruenze in un motore di ricerca che fornisce un URL non pertinente a una posizione, il che indica un errore nella configurazione di hreflang.

Esamina l'intento dell'utente delle parole chiave nella SERP: l'aspetto più importante della SEO è essere in grado di decifrare e comprendere l'intento dell'utente dietro una query di ricerca. Ciò ti consente di mappare le parole chiave a varie fasi della canalizzazione di vendita inbound e informa la tua strategia di contenuto SEO.

Dovresti aver prodotto un'analisi dell'intento dell'utente SERP per la tua ricerca di parole chiave in lingua inglese e questo può essere utilizzato come riferimento durante l'analisi dell'intento dell'utente del mercato locale. È probabile che ci saranno coerenza nell'analisi tra i mercati.

È fondamentale che i tuoi specialisti di marketing di ricerca intraprendano questa analisi dell'intento dell'utente per la tua ricerca di parole chiave localizzate. Analizzerai per esaminare quanto segue:

  • Quali segmenti di parole chiave localizzate sono in fase di consapevolezza, considerazione o decisione?
  • Utilizza una combinazione di Google Translate e un'analisi dei modelli di pagina restituiti nelle SERP.
  • Esistono entità del mercato locale, come i nomi di società, che fanno sì che determinate SERP di parole chiave restituiscano risultati completamente diversi?
  • Il motore di ricerca rilevante per il mercato locale restituisce una struttura web diversa o l'intento della parola chiave è meno evidente?

Scrivi le specifiche dei contenuti basate sulla ricerca SEO : dovresti fare in modo che gli specialisti del marketing e dei contenuti di ricerca producano specifiche dei contenuti per i contenuti localizzati sulla base della ricerca SEO, delle buyer persona internazionali e del tono di voce del marchio.

Queste specifiche del contenuto possono essere condivise con il tuo partner di localizzazione affinché gestisca la produzione del contenuto localizzato, seguendo le specifiche per garantire che il contenuto rimanga allineato con la tua strategia generale e coerente con il tono di voce globale del tuo marchio.

Le specifiche del tuo contenuto dovrebbero includere parole chiave target, parole chiave semantiche, analisi della concorrenza, informazioni sul formato del contenuto e domande a cui il contenuto localizzato dovrebbe rispondere per avere maggiori possibilità di soddisfare l'intento dell'utente.