国際SEOのローカリゼーションパートナーを選択する方法
公開: 2019-02-06国際的なSEOへのアプローチにローカリゼーションを含めることの重要性は軽視できません。
ローカリゼーションエージェンシー、またはさまざまな市場や地域の複数のスペシャリストローカリゼーションエージェンシーと提携する必要があります。
効率的に配信し、ローカル検索スペシャリストのネイティブを提供し、一連の概要に厳密に従うことができるローカリゼーションエージェンシーと提携することは非常に重要です。
ローカリゼーションパートナーは何をサポートしますか?
ローカル市場向けのキーワード調査–ローカリゼーションパートナーは、ローカル市場で最初から完全なキーワード調査を実施するか、会社が実施する英語のキーワード調査をローカライズする必要があります。
私たちが推奨するアプローチは、フルスケールの英語のキーワードリサーチビルドを管理し、ローカリゼーションパートナーを使用して、元の構造を使用してキーワードリサーチをローカライズすることです。
これには、関連する市場のキーワードの正確なバリエーションの識別が含まれます。これは、直接翻訳では真のローカル市場の検索パターンをキャプチャできないためです。
検索ボリュームがゼロのキーワードは、ローカルレベルに下がったときにまだ多くの価値がある可能性があるため、ローカライズする価値があります。
SEO最適化のQ&A –国際的なSEO戦略の一環として、Webページを最適化します。 これには、メタデータの最適化、ページ上のコンテンツの変更、またはその両方が含まれる可能性があります。 ローカリゼーションパートナーは、実装する最適化についてQ&Aする必要があります。
コンテンツ制作–別のアプローチとして、ローカリゼーションパートナーにSEOページの仕様を提供して、ローカルマーケットライターを完全に制作するように割り当てることも考えられます。
これには、ローカリゼーションの専門家や検索チャネルの専門家による多数のレビューが含まれ、コンテンツがローカルマーケットに関連していることを確認し、検索者の意図に沿ったものにします。
ローカルマーケットコンサルタント–ローカリゼーションパートナーはローカルマーケットコンサルタントを提供できる必要があります。 プロジェクトに関与する地元のネイティブは、自国で検索用語がどのように使用されているかをより深く理解している必要があります。
提供されたコンサルタントを国際的なバイヤーペルソナに移すことをお勧めします。これには、ローカルユーザーの検索パターンにニュアンスを含める必要があります。
効率的に配信し、ローカル検索スペシャリストのネイティブを提供し、一連の概要に厳密に従うことができるローカリゼーションエージェンシーと提携することは非常に重要です。
ローカリゼーションのどの側面を管理する必要がありますか?
英語のキーワード調査を作成する–推奨されるアプローチは、ローカリゼーションパートナーに送信する前に、英語でキーワード調査を実施することです。 これは、ローカライズされたバージョンが同様の構造に従う可能性が高いため、キーワード調査プロジェクトの構造を明確に理解していることを意味します。
ローカリゼーションパートナーに英語のキーワード調査を提供することで、ローカライズされた調査を行う際の明確な方向性が得られます。 すべてのキーワードにタグを付け、トピックや意図に基づいてそれらを異なるセグメントにクラスター化することが重要です。

これは、代理店から戻ったときにローカライズされたキーワード調査のユーザーインテント分析に役立ちます。
ローカライズされたキーワードをリクエストして、英語の同等または類似のキーワードを調査スプレッドシートにリストする必要があります。
キーワードをランディングページにマッピングする–ローカライズされたキーワード調査が作成されたら、次のステップは、キーワードをWebサイトの現在のランディングページにマッピングすることです。
プロセスのこの部分を管理するには、GetSTATなどのランキング追跡ツールを使用することをお勧めします。 キーワードをアップロードし、場所が関連するローカルマーケットに設定されていることを確認して、ローカライズされた検索クエリに提供されているURLを正確に特定できるようにします。
これにより、ウェブサイトが有機的にランク付けされているキーワードセグメントを分析し、場所に関連性のないURLを提供する検索エンジンの不整合を特定できます。これはhreflangの設定にエラーがあることを示しています。
SERPSのキーワードのユーザーインテントを確認する– SEOの最も重要な側面は、検索クエリの背後にあるユーザーインテントを解読して理解できることです。 これにより、キーワードをインバウンドセールスファネルのさまざまな段階にマッピングし、SEOコンテンツ戦略に情報を提供できます。
英語のキーワード調査のためにSERPユーザーインテント分析を作成する必要があります。これは、ローカルマーケットのユーザーインテント分析の際の参照として使用できます。 市場全体の分析には一貫性がある可能性があります。
検索マーケティングスペシャリストがローカライズされたキーワード調査のためにこのユーザーインテント分析を行うことは基本です。 以下を確認するために分析します。
- ローカライズされたどのキーワードセグメントが、認識、検討、または決定段階ですか?
- Google翻訳とSERPで返されたページテンプレートの分析を組み合わせて使用します。
- 特定のキーワードSERPがまったく異なる結果を返す結果となる会社名などのローカルマーケットエンティティはありますか?
- ローカル市場に関連する検索エンジンは、異なるWeb構造を返しますか、それともキーワードの意図はあまり明白ではありませんか?
SEO調査に基づいてコンテンツ仕様を作成する–検索マーケティングとコンテンツスペシャリストに、SEO調査、国際的な購入者のペルソナ、ブランドの声に基づいてローカライズされたコンテンツのコンテンツ仕様を作成してもらう必要があります。
これらのコンテンツ仕様は、ローカリゼーションパートナーと共有して、ローカライズされたコンテンツの制作を管理すると同時に、仕様に従ってコンテンツが全体的な戦略と一致し、ブランドのグローバルな声のトーンと一致するようにすることができます。
コンテンツ仕様には、ターゲットキーワード、セマンティックキーワード、競合他社の分析、コンテンツフォーマット情報、およびローカライズされたコンテンツがユーザーの意図を満たす可能性が最も高いために回答する必要のある質問を含める必要があります。
