So übersetzen und bearbeiten Sie Übersetzungen in WordPress automatisch
Veröffentlicht: 2021-08-21Das Erkunden eines internationalen Publikums kann eine großartige Möglichkeit sein, den Erfolg Ihrer Website zu steigern, nur wenn es richtig gemacht wird. International zu werden kann auch ein Rettungsanker für eine Website sein, die lokal nicht gut läuft. Übersetzungen bilden die Grundlage für die internationale Nutzung der Inhalte Ihrer Website. Mit WordPress wurde dieser Prozess stark vereinfacht.
Es gibt einige Erweiterungen, die Sie installieren können, um die Übersetzung Ihrer Website in mehrere internationale Sprachen zu automatisieren. Diese Plugins erfüllen jedoch einige der Schlüsselelemente für eine erfolgreiche globale Verbreitung nicht. Es gibt noch einige Fragen, auf die sie keine Antwort haben.
- Wie können Sie maschinelle Übersetzungen am Frontend bearbeiten, um die Übersetzungseffizienz zu maximieren?
- Wie können Sie Experten dazu bringen, Übersetzungen für die Sprachen zu bearbeiten, die Sie nicht sprechen?
- Wie können die Inhalte Ihrer Website so übersetzt werden, dass sie von Suchmaschinen hoch eingestuft werden, damit Ihr internationales Publikum Sie leicht finden kann?
- Wie können Sie Übersetzungskosten sparen, um den ROI zu maximieren?
All diese Fragen können mit einem einzigen Tool beantwortet werden; Sprachen. Wie macht es das?

In diesem Beitrag besprechen wir, wie Sie mit Linguise Übersetzungen auf Ihrer WordPress-Website automatisieren und bearbeiten können und wie Sie damit Ihr internationales Potenzial maximal ausschöpfen.
Die Grundlagen von Linguise
Linguise ist ein neuronales Netzwerk-SaaS, das entwickelt wurde, um die Übersetzung Ihrer WP-Website-Inhalte zu automatisieren. Genau wie die aktuellen Übersetzungslösungen verfügt es über integrierte maschinelle Lernfunktionen, die nach einigen Demonstrationen automatisch Vorschläge integrieren. Es ist eine hochflexible Lösung, die über 80 Sprachen übersetzen kann.

Es ist mit allen WP-Plugins und Themes kompatibel und kann diese auch übersetzen. Es bietet Ihnen auch die Möglichkeit, die Übersetzungen am Frontend zu bearbeiten und Experten einzuladen, die Sprachen zu bearbeiten, die Sie nicht sprechen. Kommen wir zu den Details.
Wenn Sie Linguise bereits installiert haben, klicken Sie hier, um zur Automatisierung und Bearbeitung zu springen, wenn nicht, lassen Sie sich von uns zeigen, wie Sie es einfach einrichten können.
Wie richte ich Linguise in WordPress ein?
Der Prozess der Einrichtung von Linguise unterscheidet sich geringfügig von der herkömmlichen Art, Plugins auf WordPress zu installieren. Im Gegensatz zu anderen Erweiterungen auf WP wird alles auf Linguise zentral auf der offiziellen Website verwaltet.

Das meiste, was wir heute hier besprechen, basiert eher auf der offiziellen Website als auf dem Admin-Dashboard Ihrer Website. Also lasst uns anfangen.
Obwohl es nicht der herkömmlichen Methode zum Installieren von Plugins in WP folgt, umfasst das Einrichten von Linguise diese einfachen Schritte.
BILD
Wenn Ihnen das für die Einrichtung von Linguise ausgereicht hat, können Sie den folgenden Abschnitt mit schrittweisen Details überspringen. Wenn nicht, gehen wir in die Details.
Anmeldung
Um sich bei Linguise zu registrieren und ihr mehrsprachiges Plug-in zu verwenden, müssen Sie auf die offizielle Website Linguise.com gehen, Ihre E-Mail-Adresse und ein Passwort (stark, aber leicht zu merken) eingeben und auf „Senden“ klicken.

Sobald Sie Ihr Konto bei Linguise erstellt haben, müssen Sie Ihren Domainnamen hinzufügen, damit Sie mit der Generierung von mehrsprachigem Text für Ihre Website beginnen können.
Um den Domänennamen hinzuzufügen und den API-Schlüssel zu generieren, müssen Sie im Linguise-Dashboard zur Schaltfläche „ Domäne hinzufügen“ navigieren.
Es öffnet sich eine weitere Seite, von der aus Sie ganz einfach…
Generieren Sie den Domänennamen-API-Schlüssel
Der Domänen-API-Schlüssel dient dazu, Ihre Website eindeutig als Inhaber eines Linguise-Kontos zu identifizieren. Sie können sich mit Ihren Zugangsdaten anmelden und gelangen immer auf Ihre persönliche Seite. Die Identifizierung Ihrer Website in Linguise ermöglicht es dem Dienst, die Änderungen in Ihrem Konto wie geleistete Zahlungen, hinzugefügte Mitglieder usw. genau zu verfolgen.

Auf der Seite „ Domäne hinzufügen “ müssen Sie die URL Ihres Domänennamens, die Originalsprache und andere Sprachen eingeben, in die Ihre Website übersetzt werden soll. Es stehen über 80 Optionen zur Auswahl!
Nachdem Sie alle angeforderten Details eingegeben haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „ Weiter “, um mit der Generierung Ihres API-Schlüssels zu beginnen.
Hier können Sie auch auswählen, ob alle Seiten Ihrer Website übersetzt werden sollen oder nur einige. Anhand Ihrer Anforderungen können Sie hier auswählen.
Nachdem Sie ein Konto bei Linguise erstellt haben, haben Sie außerdem ein Kontingent von 4.00.000 Wörtern für kostenlose Übersetzungen kostenlos erhalten. Dies ist jedoch eine Testphase und der Service ist nicht für immer kostenlos, danach fallen Gebühren zu einem erschwinglichen Preis an.

Nun zurück zu den Schritten. Wenn Sie auf der Seite mit dem Domänen-API-Schlüssel auf die Schaltfläche „Weiter“ klicken, gelangen Sie zur nächsten Seite, auf der Sie einen kryptografisch generierten Schlüssel (API-Schlüssel) für Ihren Domänennamen finden.
Sie müssen es an einen sicheren Ort kopieren und dann zum Herunterladen des WordPress-Plugins zurückkehren.

Um ihr Plugin herunterzuladen, müssen Sie auf den „ Erweiterungs-Download-Link “ klicken, um mit dem Herunterladen einer Zip-Datei des Plugins zu beginnen. Nachdem Sie die ZIP-Datei des Plugins heruntergeladen haben, gehen Sie zurück zum Dashboard Ihrer Website und klicken Sie auf „ Plugins > Neu hinzufügen > Hochladen “ und wählen Sie die heruntergeladene Plugin-Datei aus.
Sobald das Plugin auf Ihre Website hochgeladen wurde, klicken Sie auf die Schaltfläche „ Aktivieren “, die auf der blauen Schaltfläche angezeigt wird, um es zu aktivieren.

Besuchen Sie nun die Plugin-Einstellungsseite, indem Sie auf das „Linguise-Symbol“ klicken, das im linken Seitenleistenmenü angezeigt wird. Es öffnet die Linguise-Einstellungsseite und hier müssen Sie den Domain-API-Schlüssel einfügen, den Sie von der Linguise-Domain-Seite generiert haben.
Nachdem Sie den Code eingefügt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Anwenden“. Es ruft automatisch die Konfiguration ab, die Sie für Ihre Domain im Linguise-Dashboard festgelegt haben.
Sobald es mit dem Domain-API-Schlüssel konfiguriert ist, können Sie die Option „Language Switcher“ einfach laden, indem Sie das „ Appearance > Menu “ aufrufen. Hier erhalten Sie eine Option mit der Aufschrift „ Linguise Language “, ziehen Sie sie einfach per Drag & Drop in Ihr Menü und klicken Sie dann auf „ Änderungen speichern “.
Eine Video-Illustration dazu finden Sie auch hier.
Automatisches Übersetzen von WordPress-Websites mit Linguise
Inzwischen haben Sie die schwere Arbeit beim Einrichten bereits erledigt, der Rest kann mit ein paar Klicks erledigt werden. Nach dem Laden der Sprachauswahl ist das Umschalten zwischen den Sprachen einfach. Sie klicken einfach auf den Sprachumschalter und wählen im Frontend die Sprache aus, in die Ihre Inhalte übersetzt werden sollen, und das war's.

Die Übersetzung erfolgt sofort, es gibt keine Wartezeit.
Bei der Erforschung eines internationalen Publikums ist die Übersetzung Ihrer Inhalte in eine Sprache, die sie verstehen, nur der erste Schritt. Es erlaubt Ihnen nur, das Wasser zu probieren, ohne Ihnen einen Erfolg zu garantieren. Suchmaschinen spielen eine entscheidende Rolle beim Ranking von Websites, damit Ihr internationales Publikum Sie finden kann.

Wie können Sie sicherstellen, dass Ihre Website von Suchmaschinen international hoch eingestuft wird, damit Ihr Publikum Sie leicht finden kann? Durch internationales SEO. Linguise spielt eine wichtige Rolle im internationalen SEO. Mal sehen, wie es das macht.
Wie stellt Linguise sicher, dass Ihre Übersetzungen suchmaschinenoptimiert sind?
Linguise ist mehr als nur ein Übersetzungsdienst. Neben der Übersetzung der Komponenten einer Website auf der Benutzeroberfläche werden auch die Elemente übersetzt, aus denen die Website im Backend besteht, einschließlich Inline-HTML- und CSS-Code (fettgedruckte Texte oder Hyperlinks).
Übersetzung von Inline-HTML- und CSS-Elementen

Da Inline-HTML- und -CSS-Code in verschiedene Komponenten aufgeteilt wird, die in verschiedenen Sprachen unterschiedlich zusammengesetzt werden können, finden es automatisierte Übersetzungssysteme schwierig, genau zu übersetzen. Diese erfordern ein spezielles System, das für jede Sprache angepasst ist, um die Teile korrekt zusammenzusetzen.
Linguise verfügt über ein solches System, ein angepasstes System, das entwickelt wurde, um HTML-Inline-Inhalte zusammen mit allen anderen Metadaten auf Ihrer Website, die für SEO relevant sind (wie Titel und Beschreibungen), genau zu übersetzen. All dies wird automatisiert, sobald Sie Linguise auf WordPress einrichten.
XML-Sitemap-Übersetzung
Suchmaschinen wie Google müssen darüber informiert werden, dass es internationale Versionen Ihrer Website gibt. Diese Suchmaschinen verwenden Bots, um diese Informationen abzufragen. Wie stellen Sie diese Informationen bereit? Durch die Implementierung von Hreflang .
Hreflang ist ein Tag-Attribut, das Suchmaschinen über die Verfügbarkeit internationaler Versionen Ihrer Website informiert und welche Sprache auf einer bestimmten Seite verwendet wird. Angenommen, Ihr ausländisches Publikum sucht in dieser Sprache, dann zeigt Google ihm diese Seite an.

Es gibt 3 Möglichkeiten, hreflang zu implementieren: HTML-Header, HTTP-Header und XML-Sitemap. Linguise übersetzt Ihre XML-Sitemap, um Google über die internationalen Versionen auf Ihrer Website zu informieren.
Da Linguise über 80 Sprachen unterstützen kann, verwendet es XML-Sitemaps, da diese Option für Websites mit zahlreichen Versionen vorgesehen ist. Sie müssen nur eine XML-Sitemap in Ihrer Google Search Console hinzufügen und schon kann es losgehen.
Bearbeitung maschineller Übersetzungen
Selbstverständlich ist die automatische maschinelle Übersetzung nie 100 % genau, obwohl sie die bequemste Option zum Übersetzen von Websites ist. Es gibt einige Inhalte, die sich der Software zwangsläufig entziehen. Es könnte Fehler machen bei:
- Lange Sätze mit komplexen Strukturen,
- Wortspiele,
- Fachbegriffe,
- Kulturelle Referenzen und vieles mehr.
Darüber hinaus verpasst der Dienst höchstwahrscheinlich den lokalen Slang, der dazu dient, Ihre Inhalte für das internationale Publikum zu lokalisieren. Aus diesen Gründen ist es immer eine gute Idee, die Übersetzungen zu überarbeiten und zu bearbeiten, um die Genauigkeit zu maximieren.
Linguise bietet Ihnen die Möglichkeit, Übersetzungen im Frontend zu bearbeiten. Für die Sprachen, die Sie nicht sprechen, können Sie mit diesem Dienst Experten einladen, diese Übersetzungen zu bearbeiten. Das ist noch nicht alles, Sie können ihren Zugriff auf diese Übersetzungen verwalten, indem Sie ihre Zugriffsrollen definieren.
Übersetzungen vom Frontend aus bearbeiten
Eine der bewundernswertesten Funktionen von Linguise ist der Live-Editor . Mit dieser Funktion können Sie Übersetzungen vom Frontend aus bearbeiten. Mal sehen wie.

Dazu müssen Sie Ihr Linguise-Dashboard besuchen und auf die Option „ Live-Editor “ klicken, die in der Menüleiste von Linguise angezeigt wird. Auf der nächsten Seite müssen Sie auf die Schaltfläche „ Live-Editor öffnen “ klicken.

Jetzt müssen Sie die Sprache auswählen, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten, und dann auf die Schaltfläche „ Übersetzen “ klicken.

Klicken Sie auf die Schaltfläche „ Navigation/Bearbeiten “, um den Schaltermodus zu aktivieren. Hier müssen Sie auf den Text klicken, den Sie bearbeiten möchten, und Ihre Änderungen im Übersetzungsfeld vornehmen.

Klicken Sie jetzt auf Speichern und Sie sind mit der Bearbeitung der Übersetzung fertig!
Dynamische HTML-Elemente bearbeiten
Gängige Übersetzungs-Plugins für WordPress ermöglichen es Ihnen nur, dynamische Texte, wie z. B. den Checkout-Prozess für WooCommerce-Shops, nur vom Admin-Dashboard aus zu übersetzen.
Mit dem Live-Editor können Sie diesen Inhalt vom Frontend aus bearbeiten, indem Sie einem ähnlichen Verfahren wie oben folgen. Klicken Sie einfach darauf, nehmen Sie Ihre Änderungen vor und speichern Sie.

Laden Sie Experten ein, Übersetzungen zu bearbeiten und gleichzeitig ihren Zugriff zu verwalten
Sie benötigen die Hilfe von Experten, um Übersetzungen für die Sprachen zu bearbeiten, die Sie nicht sprechen. Darüber hinaus lokalisieren Experten Ihre Inhalte, um SEO zu fördern.

Um ein Mitglied hinzuzufügen, müssen Sie zur Registerkarte „ Mitglieder “ gehen und die E-Mail-ID Ihres Teammitglieds zusammen mit der „ Rolle “ eingeben, die Sie ihm zuweisen möchten. Hier erhalten Sie ein paar Optionen zur Auswahl, und diese sind;
- Administrator,
- Geschäftsführer und
- Übersetzer.
Nicht nur darauf beschränkt, mit Linguise können Sie sie auch mehreren oder einer einzelnen Website zuweisen, zusammen mit der Sprache, in der sie Experten sind.
Ebenso haben Manager Zugriff auf alle Sprachen und Regeln, während Übersetzer nur Zugriff auf bestimmte Sprachen haben.
Die Automatisierung der Übersetzung und Bearbeitung war noch nie so einfach. Linguise gibt Ihnen die Möglichkeit, dies und vieles mehr mühelos zu tun. Sie werden die Vorteile von SEO nutzen, ohne einen Experten kontaktieren zu müssen. Nutzen Sie Linguise, um sicherzustellen, dass Sie Ihren Return on Investment erhalten, wenn Sie Ihre Inhalte international präsentieren.
Abschluss!
In diesem Leitfaden haben wir also über die Übersetzung unserer Website mit Hilfe von Linguise gesprochen. Es ist wirklich hilfreich bei der Übersetzung Ihrer Website in eine mehrsprachige Website und verwaltet gleichzeitig alle mehrsprachigen SEO-Tags für Sie.
Darüber hinaus unterstützt Linguise mehr als 80 Sprachen, sodass Sie problemlos jede Sprache verwenden können, die Sie auf Ihrer Website konfigurieren möchten. Dieses Plugin ist perfekt für alle, die eine mehrsprachige Website betreiben möchten.
Wenn Sie Fragen zu Linguise und mehrsprachigen Websites haben, können Sie diese gerne im Kommentarbereich unten stellen.




