WordPressで翻訳を自動的に翻訳および編集する方法
公開: 2021-08-21海外のオーディエンスを探索することは、正しく行われた場合にのみ、Webサイトの成功を拡大するための優れた方法になります。 国際化は、ローカルでうまく機能していないWebサイトのライフラインにもなり得ます。 翻訳はあなたのウェブサイトのコンテンツを国際的に利用するための基礎を形成します。 WordPressを使用すると、このプロセスが大幅に簡素化されます。
Webサイトの複数の国際言語への翻訳を自動化するためにインストールできる拡張機能がいくつかあります。 ただし、これらのプラグインは、グローバル化を成功させるための重要な要素のいくつかには達していません。 まだいくつかの質問がありますが、答えはありません。
- 翻訳効率を最大化するために、フロントエンドで機械翻訳をどのように編集できますか?
- 専門家にあなたが話さない言語の翻訳を編集してもらうにはどうすればよいですか?
- あなたのウェブサイトのコンテンツを検索エンジンによって高くランク付けされた方法でどのように翻訳して、あなたの海外の聴衆があなたを簡単に見つけることができるようにすることができますか?
- ROIを最大化するために、翻訳のコストをどのように節約できますか?
これらの質問はすべて、1つのツールで答えることができます。 言語。 これはどのように行いますか?

この投稿では、Linguiseを使用してWordPress Webサイトの翻訳を自動化および編集する方法と、国際的な可能性を最大限に引き出す方法について説明します。
言語の基本
Linguiseは、WPWebサイトコンテンツの翻訳を自動化するように設計されたニューラルネットワークSaaSです。 現在の翻訳ソリューションと同様に、いくつかのデモンストレーションの後に提案を自動的に組み込む機械学習機能が組み込まれています。 これは、80を超える言語を翻訳できる非常に柔軟なソリューションです。

すべてのWPプラグインおよびテーマと互換性があり、それらを翻訳することもできます。 また、フロントエンドで翻訳を編集し、専門家を招待して、話せない言語を編集する機会も提供します。 詳細を見てみましょう。
すでにLinguiseをインストールしている場合は、ここをクリックして自動化と編集にスキップしてください。インストールされていない場合は、簡単に設定する方法を紹介します。
WordPressでLinguiseをセットアップする方法は?
Linguiseを設定するプロセスは、WordPressにプラグインをインストールする従来の方法とは少し異なります。 WPの他の拡張機能とは異なり、Linguiseのすべては公式サイトで一元管理されます。

本日ここで説明する内容のほとんどは、Webサイトの管理ダッシュボードではなく、公式サイトに基づいています。 それでは始めましょう。
WPにプラグインをインストールする従来の方法には従いませんが、Linguiseのセットアップにはこれらの簡単な手順が含まれます。
画像
これでLinguiseを設定するのに十分な場合は、次のセクションをスキップして段階的な詳細を確認できます。 そうでない場合は、詳細を見てみましょう。
登録
linguiseに登録して多言語プラグインを使用するには、公式WebサイトLinguise.comにアクセスし、電子メールとパスワード(強力ですが覚えやすい)を入力して、[送信]をクリックする必要があります。

linguiseでアカウントを作成したら、ドメイン名を追加して、Webサイトの多言語テキストの生成を開始できるようにする必要があります。
ドメイン名を追加してAPIキーを生成するには、Linguiseダッシュボード内の[ドメインの追加]ボタンに移動する必要があります。
さらにページが開き、そこから簡単に…
ドメイン名APIキーを生成する
ドメインAPIキーは、Linguiseアカウントの所有者としてWebサイトを一意に識別するために機能します。 あなたはあなたの資格情報でログインすることができます、そしてそれはあなたをあなたの個人的なページに常に連れて行きます。 LinguiseでWebサイトを特定することにより、サービスは、支払い、メンバーの追加など、アカウントの変更を正確に追跡できるようになります。

[ドメインの追加]ページで、ドメイン名のURL、元の言語、およびWebサイトを翻訳するその他の言語を入力する必要があります。 80以上のオプションから選択できます!
要求されたすべての詳細を入力したら、[次へ]ボタンをクリックしてAPIキーの生成を開始します。
ここでは、Webサイトのすべてのページを翻訳するか、一部のページのみを翻訳するかを選択するオプションもあります。 要件に基づいて、ここから選択できます。
また、Linguiseでアカウントを作成すると、400,000語の無料翻訳クォータが無料で付与されます。 ただし、これは試用期間であり、サービスは永久に無料ではありません。この後、手頃な料金で料金が発生し始めます。

手順に戻り、ドメインAPIキーページの[次へ]ボタンをクリックすると、ドメイン名の暗号で生成されたキー(APIキー)が表示される次のページに移動します。
安全な場所にコピーしてから、WordPressプラグインのダウンロードに戻る必要があります。

プラグインをダウンロードするには、「拡張機能のダウンロードリンク」をクリックして、プラグインのzipファイルのダウンロードを開始する必要があります。 プラグインのzipファイルをダウンロードしたら、Webサイトのダッシュボードに戻り、[プラグイン]>[新規追加]>[アップロード]をクリックして、ダウンロードしたプラグインファイルを選択します。
プラグインがウェブサイトにアップロードされたら、青いボタンに表示されている「アクティブ化」ボタンをクリックしてアクティブ化します。

次に、左側のサイドバーメニューに表示されている「言語アイコン」をクリックして、プラグイン設定ページにアクセスします。 言語設定ページが開き、ここに言語ドメインページから生成したドメインAPIキーを貼り付ける必要があります。
コードを貼り付けたら、[適用]ボタンをクリックします。 Linguiseダッシュボードでドメインに設定した構成を自動的に取得します。
ドメインAPIキーを使用して構成すると、「外観>メニュー」にアクセスして「言語スイッチャー」オプションを簡単にロードできます。 ここでは、「言語言語」というオプションが表示されます。メニューにドラッグアンドドロップしてから、[変更を保存]をクリックします。
こちらのビデオイラストもご覧いただけます。
言語を使用してWordPressウェブサイトを自動的に翻訳する
これで、セットアップの手間がかかりました。残りは数回クリックするだけで実行できます。 言語セレクターをロードした後、言語間の切り替えは簡単です。 言語スイッチャーをクリックして、コンテンツを翻訳する言語をフロントエンドで選択するだけです。

翻訳は即座に行われ、待ち時間はありません。
海外の視聴者を探索する場合、コンテンツを彼らが理解できる言語に翻訳することは、最初のステップにすぎません。 それはあなたがあなたに成功を保証することなくあなたが水を味わうことを可能にするだけです。 あなたの国際的な聴衆があなたを見つけることができるように、検索エンジンはウェブサイトをランク付けするのに重要な役割を果たします。
あなたの聴衆があなたを簡単に見つけることができるようにあなたのウェブサイトが検索エンジンによって国際的に高くランク付けされることをどのように確実にすることができますか? 国際的なSEOを通じて。 言語は国際的なSEOで重要な役割を果たしています。 これがどのように行われるか見てみましょう。
Linguiseはどのようにして翻訳が検索エンジン最適化されていることを確認しますか?
言語は単なる翻訳サービスではありません。 UIでWebサイトのコンポーネントを変換するだけでなく、インラインHTMLおよびCSSコード(太字のテキストまたはハイパーリンク)を含む、バックエンドでWebサイトを構成する要素も変換します。

インラインHTMLおよびCSS要素の翻訳

インラインHTMLおよびCSSコードは異なるコンポーネントに分割され、異なる言語で異なる方法でアセンブルされるため、自動翻訳システムでは正確な翻訳が複雑になります。 これらには、パーツを正しく組み立てるために、言語ごとにカスタマイズされた特別なシステムが必要です。
Linguiseにはこの種のシステムがあります。これは、HTMLインラインコンテンツを、SEOに関連するWebサイト上の他のメタデータ(タイトルや説明など)と一緒に正確に翻訳するように設計されたカスタマイズされたシステムです。 WordPressでLinguiseを設定するとすぐに、これらすべてが自動化されます。
XMLサイトマップの翻訳
グーグルのような検索エンジンはあなたのウェブサイトの国際的なバージョンがあることを知らされる必要があります。 これらの検索エンジンは、ボットを使用してこの情報を照会します。 この情報をどのように提供しますか? Hreflangの実装を通じて。
Hreflangは、ウェブサイトの国際版が利用可能であり、特定のページでどの言語が使用されているかを検索エンジンに通知するタグ属性です。 海外のオーディエンスがこの言語で検索すると、Googleはこのページを表示します。

hreflangを実装するには、HTMLヘッド、HTTPヘッダー、XMLサイトマップの3つの方法があります。 Linguiseは、XMLサイトマップを翻訳して、ウェブサイトの国際版をGoogleに通知します。
Linguiseは80以上の言語をサポートできるため、このオプションは多数のバージョンのWebサイト用に作成されているため、XMLサイトマップを利用します。 Google検索コンソールにXMLサイトマップを追加するだけで、準備が整います。
機械翻訳編集
言うまでもなく、自動機械翻訳は、ウェブサイトを翻訳するための最も便利なオプションであるにもかかわらず、100%正確になることはありません。 必然的にソフトウェアを逃れるコンテンツがいくつかあります。 次の点で間違いを犯す可能性があります。
- 複雑な構造の長い文、
- 駄洒落、
- 技術用語、
- 文化的な参照など。
さらに、このサービスは、コンテンツを海外の視聴者にローカライズするために機能するローカルスラングを見逃す可能性が非常に高くなります。 これらの理由から、正確さを最大化するために翻訳を修正および編集することは常に良い考えです。
Linguiseは、フロントエンドで翻訳を編集する機会を提供します。 あなたが話さない言語のために、このサービスはあなたがそれらの翻訳を編集するために専門家を招待することを可能にします。 それだけではありません。アクセスロールを定義することで、これらの翻訳へのアクセスを管理できます。
フロントエンドからの翻訳の編集
Linguiseの最も優れた機能の1つは、ライブエディターです。 この機能を使用すると、フロントエンドから翻訳を編集できます。 方法を見てみましょう。

これを行うには、Linguiseダッシュボードにアクセスし、Linguiseのメニューバーに表示される[ライブエディター]オプションをクリックする必要があります。 次のページで、「LiveEditorを開く」ボタンをクリックする必要があります。

次に、Webサイトを翻訳する言語を選択し、[翻訳]ボタンをクリックする必要があります。

「ナビゲーション/エディション」ボタンをクリックして、スイッチモードを有効にします。 ここで、編集するテキストをクリックして、翻訳ボックスに変更を加える必要があります。

保存をクリックすると、翻訳の編集が完了します。
HTMLダイナミック要素を編集する
WordPressの一般的な翻訳プラグインでは、管理ダッシュボードからのみ、WooCommerceストアのチェックアウトプロセスなどの動的テキストのみを翻訳できます。
Live Editorを使用すると、上記と同様の手順に従って、フロントエンドからこのコンテンツを編集できます。 それをクリックし、変更を加えて保存するだけです。

アクセスを管理しながら翻訳を編集するように専門家を招待する
あなたが話さない言語の翻訳を編集するには、専門家の助けが必要になります。 さらに、専門家がSEOを宣伝するためにコンテンツをローカライズします。

メンバーを追加するには、[メンバー]タブに移動し、チームメンバーの電子メールIDと、メンバーに割り当てる「役割」を入力する必要があります。 ここでは、いくつかのオプションから選択できます。これらは次のとおりです。
- 管理者、
- マネージャー、そして
- 翻訳者。
これに限らず、Linguiseを使用すると、専門家の言語とともに、複数または単一のWebサイトに割り当てることもできます。
同様に、マネージャーはすべての言語とルールにアクセスできますが、翻訳者は特定の言語にしかアクセスできません。
翻訳と編集の自動化がこれまでになく簡単になりました。 Linguiseは、これを行う機会を提供します。 あなたは専門家に連絡する必要なしにSEOの利益を得るでしょう。 Linguiseを利用して、コンテンツを国際化するときに投資収益率を確保します。
まとめ!
そのため、このガイドでは、Linguiseを使用してWebサイトを翻訳する方法について説明しました。 すべての多言語SEOタグを管理しながら、Webサイトを多言語Webサイトに翻訳するのに非常に役立ちます。
これに限らず、Linguiseは80以上の言語もサポートしているため、Webサイトで構成したい任意の言語を簡単に使用できます。 このプラグインは、多言語のWebサイトを運営したい人に最適です。
言語および多言語のWebサイトに関する質問がある場合は、以下のコメントセクションでお気軽にお問い合わせください。




