El mejor complemento de traducción de WordPress para un sitio multilingüe en 2022

Publicado: 2022-05-04
Juan Yray

Puede haber un problema si su sitio web solo está disponible en inglés. Podría estar perdiendo la oportunidad de llegar a un público mucho más amplio (y generar más ventas de productos). Si bien las estadísticas muestran que el inglés es el idioma más utilizado en Internet, el 75 % de todos los navegadores son en realidad usuarios que no hablan inglés.

Hacer que su sitio web sea bilingüe o incluso multilingüe se logra fácilmente con la ayuda de un buen complemento de traducción de WordPress .

Divulgación Como un sitio de revisión independiente, recibimos una compensación si compra a través de los enlaces de referencia o códigos de cupón en esta página, sin costo adicional para usted.

Hay bastantes opciones pagas y gratuitas decentes que lo ayudarán a comenzar con el marketing para usuarios que no hablan inglés. Durante el proceso de decisión, querrá considerar algunas cosas, que incluyen:

  • Cómo el complemento le permite realizar el proceso de traducción (automáticamente, manualmente o ambos).
  • La compatibilidad del complemento (algunos complementos pueden entrar en conflicto con sus complementos y temas existentes).
  • Si su contenido traducido será clasificado por los motores de búsqueda o no.
  • Los costos de traducción de su sitio web (la contratación de traductores para traducciones más precisas se agregará a sus gastos generales).
  • El hecho de que las traducciones automáticas no serán 100% fiables.

Dicho todo esto, ahórrese algo de tiempo considerando las siguientes opciones. Estos son sin duda algunos de los mejores disponibles en la actualidad.

También podría gustarte:

  • Los mejores complementos para WordPress

Tabla de contenido

Los mejores complementos de traducción para el cuadro comparativo de WordPress
  • Aquí están los mejores complementos de traducción de WordPress
    • 1. Weglot (el mejor complemento de traducción de WordPress en general)
    • Nuestra opción n.º 1 para alojar blogs
  • $6.95/mes
  • $2.64/mes*
    • 2. Traductor de sitios web de Google de Prisna (el complemento de traducción más simple)
    • 3. WPGlobus (tiene complementos opcionales para ampliar la funcionalidad del complemento)
    • 4. TranslatePress (el complemento más fácil de usar)
    • 5. WPML (el complemento de traductor de WordPress más "compatible")
    • 6. Polylang (mejor para gestionar equipos de traductores)
    • 7. MultilingualPress (el enfoque más exclusivo para crear un sitio multilingüe)
    • 8. Lingotek
    • 9. GTraducir
    • 10. Loco Translate (mejor complemento de traducción gratuito)
    • 11. Multilenguaje por BestWebSoft
    • 12. WP multilenguaje
  • Preguntas frecuentes sobre el complemento de idioma de WordPress
    • ¿Qué es un complemento de traducción de WordPress?
    • ¿Cómo hago que mi sitio de WordPress sea multilingüe?
    • ¿Cómo agrego GTranslate a mi sitio web?
    • ¿Están permitidos los sitios multilingües en WordPress?
    • ¿Qué es el complemento WPML?
  • Los mejores complementos de traducción para el cuadro comparativo de WordPress

    Nombre del complemento Mejor característica Precio Compra ahora
    Weglot
    Mejor en general
    9,90 €/mes
    Traductor de sitios web de Google
    más simplista
    Gratis
    WPGlobus
    Tiene complementos opcionales para ampliar la funcionalidad del complemento.
    Gratis (ofrece complementos premium)
    TraducirPrensa
    Más fácil de usar
    79€/año
    WPML
    Tarifa de suscripción más barata entre las opciones pagas
    $29 por adelantado y luego $21/año después
    Polilang
    Lo mejor para gestionar un equipo de traductores
    99€/año
    Prensa multilingüe
    Utiliza un enfoque diferente para traducir el contenido de su sitio
    $199/año
    Lingotek
    Utiliza la herramienta Traductor de Microsoft
    Gratis
    GTraducir
    Funciona como un buen complemento de traducción de Google para WordPress (también tiene una prueba gratuita de 15 días)
    $79/año
    Loco Traducir
    El mejor complemento de traducción gratuito
    Gratis
    Multilenguaje por BestWebSoft
    Ofrece una licencia pagada de por vida
    $31/año o $320 por una licencia de por vida
    WP multilenguaje
    Elección decente si te gusta algo gratis pero potencialmente poco confiable
    Gratis

    Podría decirse que Weglot es el mejor complemento de traducción de WordPress disponible en la actualidad. Fue creado por el equipo de traducción de Weglot en 2015 y ha recibido críticas favorables desde entonces.

    Tras la activación, aprovechará la traducción automática automática para crear un sitio web multilingüe en minutos sin necesidad de código.

    Si bien las configuraciones básicas se establecen a través del panel de WordPress, las traducciones reales se administran a través del panel basado en la nube de Weglot. Aquí, obtiene acceso a un editor visual que le mostrará una vista previa en vivo de su sitio. Le permitirá seleccionar el texto que desea traducir simplemente haciendo clic en él.

    También obtienes acceso a las listas de traducciones. Una columna mostrará el texto original y la otra mostrará el texto traducido.

    Otra característica notable está integrada con el tablero basado en la nube. Le permite subcontratar el trabajo de traducción a traductores profesionales para obtener resultados de traducción más precisos y confiables.

    TranslatePress ofrece un enfoque muy fácil de usar para crear un sitio web que el mundo realmente pueda entender. Tiene más de 80.000 usuarios activos y admite más de 220 idiomas.

    Es una herramienta que le da control sobre todo el proceso de traducción. Lo que lo hace único es que le permite traducir sus páginas y publicaciones desde la interfaz de su sitio web.

    Puedes ver los cambios en tiempo real.

    Las traducciones automáticas se pueden hacer a través de Google Translate y DeepL. También le permite manejar las traducciones manualmente o contratar a un profesional para que haga el trabajo.

    También puede asignar roles de traductores dedicados a cualquier usuario de su sitio. Esta función puede limitar su acceso al backend por motivos de seguridad.

    WPML es el complemento de traductor de WordPress más antiguo y confiable en la actualidad. Se utiliza para traducir publicaciones, páginas, tipos personalizados y básicamente cualquier texto escrito en su sitio web.

    Tiene una excelente compatibilidad con cualquier complemento o tema que use la API de WordPress. Incluso da un paso más al trabajar con desarrolladores populares para garantizar la compatibilidad continua a medida que los complementos/temas continúan recibiendo actualizaciones.

    Nada más sacarlo de la caja, tiene más de 40 idiomas. También tiene un editor de idioma que le permitirá agregar sus propias variantes de idioma.

    Al igual que otros productos bien pagados en esta lista, WPML ofrece traducciones de texto automáticas y manuales. También lo conectará con traductores humanos profesionales si lo necesita.

    Polylang es muy popular con más de 500 000 instalaciones activas y reseñas casi perfectas en el repositorio de WordPress. Al igual que los otros buenos complementos de traducción de WordPress aquí, le permitirá traducir cualquier tipo de contenido escrito en su sitio web.

    Es un producto que aprovecha la funcionalidad central de WordPress (en lugar de los códigos abreviados) para operar, lo que reduce la carga que coloca en sus servidores.

    Sus desarrolladores, WP SYNTEX, lo diseñaron para que se integre con su panel de WordPress, de modo que pueda crear un sitio multilingüe sin necesidad de iniciar sesión en otro panel basado en la nube.

    Una característica destacada es su sistema de gestión de traducción fácil de usar. Le permitirá administrar un equipo de traductores (si decide seguir este camino) y supervisar su trabajo en cada paso del camino.

    Lingotek es uno de los complementos de idioma de WordPress más populares con más de 30,000 instalaciones activas en la actualidad. Es un sistema gratuito de gestión de traducciones basado en la nube que funciona junto con el complemento Polylang.

    Este producto ofrece 3 formas diferentes de traducir su contenido. El primer método consiste en la traducción automática automática (gratuita de hasta 100.000 caracteres) mediante la herramienta Traductor de Microsoft.

    En segundo lugar, tenemos la traducción comunitaria, que implica contratar a sus propios empleados o hacer que los miembros de la comunidad hagan el trabajo por usted.

    La forma más eficaz (pero más cara) es contratar a uno de los traductores profesionales de Lingotek. Si bien esto le costará más, también es la forma más confiable de traducir su contenido correctamente.

    GTranslate se lanzó por primera vez en 2008 y ha obtenido más de 200 000 descargas en el repositorio de WordPress. La versión gratuita le permite traducir automáticamente su sitio web usando Google Translate. Si bien es fácil de configurar y usar, carece de la opción de traducir manualmente su sitio.

    La versión paga es una mejor opción, ya que le permite traducir manualmente sus páginas y publicaciones usted mismo (o contratando a un profesional). Obtener la opción paga también le permite crear contenido compatible con SEO para cada una de sus traducciones.

    Pagar por este complemento de idioma de WordPress también hace posible que se indexe su contenido traducido (la versión gratuita no lo hace).

    Este producto utiliza un selector de idioma. Los usuarios deberán seleccionar su idioma preferido para este complemento multilingüe de WordPress para traducir su sitio en consecuencia.