Comment créer un site WordPress multilingue

Publié: 2016-04-25

En tant que première plate-forme CMS au monde, il n'est pas surprenant que de nombreuses organisations internationales - ainsi que des particuliers qui souhaitent simplement afficher leur contenu dans une variété de langues - utilisent WordPress pour alimenter leurs sites Web. Avoir votre contenu disponible en plusieurs langues peut être un excellent moyen d'élargir votre portée et d'augmenter le nombre de visiteurs, mais par où commencer lorsque vous cherchez à devenir multilingue ?

Comme pour tout ce qui concerne WordPress, il existe une variété de façons d'atteindre cet objectif. Ici, j'explorerai deux façons très différentes de créer un site multilingue qui se situent à chaque extrémité du spectre en termes de budget disponible et d'exigences de traduction.

WordPress multilingue

WordPress MultiLingual (WPML) est probablement le plugin le mieux établi qui peut vous aider à créer un site multilingue. Ce plugin premium est disponible en plusieurs versions pour une variété de budgets (vous pouvez les voir ici) et offre la possibilité d'ajouter du contenu traduit à votre site dans une gamme de langues.

Je ne vais pas mentir, si vous choisissez d'utiliser WPML, il y a pas mal de lecture à faire. La documentation fournie est complète, mais c'est simplement à cause de la puissance et de la flexibilité de ce plugin (ou peut-être plus précisément, de la suite de plugins). En plus du plug-in WPML principal, il existe un éventail de modules complémentaires qui peuvent ou non être utiles, en fonction de vos propres exigences de configuration et de traduction WordPress.

La configuration de WPML nécessite un peu plus que l'installation moyenne du plugin WordPress. Tout d'abord, rendez-vous sur le site WPML, choisissez le niveau de plan qui vous convient et achetez une licence. Vous pourrez ensuite vous diriger vers la page Téléchargements pour télécharger le plugin principal et tous les modules complémentaires que vous jugez nécessaires.

site-wordpress-multilingue-wpml-add-ons

Une fois que vous avez téléchargé le plugin, vous devrez alors vous connecter et le télécharger sur votre site via les menus habituels "Ajouter un plugin". Une partie du processus de configuration lors de l'ajout à un site pour la première fois nécessite une clé de site. Ceci permet de vérifier que vous êtes un abonné payant de WPML et empêche les utilisateurs de partager librement avec d'autres. Pour ajouter une clé de site, revenez à votre compte WPML et sélectionnez l'option "Sites". Ici, vous verrez un bouton "Ajouter une clé". Cliquer dessus vous donne une zone pour remplir l'URL du site auquel vous ajoutez WPML. Une fois remplie, une clé spécifique au site est générée que vous devez ensuite copier et coller dans la zone appropriée à l'arrière de votre site WordPress.

clé-wpml-site-wordpress-multilingue

Après avoir enregistré votre site, vous êtes prêt à commencer à configurer WPML.

Plusieurs choix s'offrent à vous selon la manière dont vous souhaitez gérer la traduction du contenu, avec des options permettant aux traducteurs d'accéder directement à l'arrière-plan du site avec différents degrés d'autorisation, la duplication automatique des images et des médias présentés, la différentes langues vers lesquelles vous souhaitez traduire et bien plus encore.

site-wordpress-multilingue-configuration-wpml

En outre, WPML vous permet de décider comment vous souhaitez que les visiteurs voient votre contenu traduit, y compris le ciblage dynamique basé sur les emplacements géographiques des visiteurs, les listes déroulantes de langue, les icônes de drapeau et si vous souhaitez que l'ensemble du site reste dans la langue traduite pour le durée de la visite.

site-wordpress-multilingue-wpml-switcher

Et n'oubliez pas qu'il s'agit d'un aperçu de quelques-uns des paramètres flexibles disponibles - il existe de nombreuses autres options avec lesquelles jouer.

WPML fournit des menus faciles à comprendre et ajoute des colonnes de traduction dans les pages et le résumé des articles dans votre installation WordPress pour vous permettre de voir instantanément quelles pages ont été traduites et dans quelles langues.

site-wordpress-multilingue-catégories-wpml

Lors de la modification de pages et de publications individuelles, vous verrez également une nouvelle barre latérale qui fournit un accès instantané et spécifique à la publication aux options de traduction, qui comprend également une estimation du coût de la traduction du contenu actuel de la page ou de la publication à l'aide d'une banque de traducteurs recommandés par WPML. , et (selon les modules complémentaires installés) des options telles que la duplication ou la traduction d'éléments multimédias.

site-wordpress-multilingue-wpml-sidebar

Vous pouvez ajouter le sélecteur de langue au menu WordPress en tant que widget ou en utilisant une ligne de PHP, si vous êtes à l'aise avec votre code, il y a donc beaucoup de flexibilité quant à l'endroit où les utilisateurs peuvent modifier leurs préférences de langue.

En plus de fournir de nombreuses documentations de prévente et de configuration, le plugin est incroyablement bien pris en charge avec un forum complet, des tutoriels et les temps de réponse rapides que vous attendez d'un plugin premium.

En termes simples, si vous avez le budget disponible et que vous envisagez d'effectuer les traductions en interne ou d'employer des traducteurs professionnels, c'est probablement le meilleur endroit pour commencer. Assurez-vous simplement de consacrer suffisamment de temps à l'installation et à la configuration du plugin, et soyez prêt à lire !

Transposer

Cette deuxième option se situe carrément à l'autre extrémité du spectre de WPML. Ne vous méprenez pas, c'est toujours un plugin très puissant, mais d'une manière très différente. Transposh permet d'utiliser la traduction automatique pour transformer un site monolingue en un site multilingue en quelques clics. Les traductions initiales sont gérées par des moteurs tels que Google Translate, Bing Translate ou Yandex, qui transforment automatiquement votre contenu dans l'une de leurs langues prises en charge - avec un choix allant jusqu'à 95 au total !

La question ici, bien sûr, est de savoir si ces traductions automatiques sont particulièrement précises. Par exemple, votre message peut changer complètement lorsqu'il est passé de l'anglais au grec, car les expressions familières et les dictons spécifiques au dialecte sont traduits mot par mot ou plus textuellement. Si vous ne parlez pas la langue vous-même ou si vous n'avez pas une source fiable pour la vérifier pour vous, vous pourriez sérieusement nuire à votre marque, ou pire, insulter vos visiteurs sans même le savoir.

Cela étant dit, une fois le contenu traduit automatiquement, Transposh offre la possibilité de modifier manuellement les traductions, offrant ainsi un moyen d'atténuer ce problème… si vous connaissez vos langues !

La configuration de Transposh est un processus plus simple que WPML. L'équipe derrière Transposh a déclaré qu'elle ne conservait plus la version dans le référentiel WordPress à jour (pour des raisons inconnues), donc si vous voulez la dernière version, vous devrez d'abord vous rendre sur le site Transposh et télécharger le fichier zip du plugin à partir du Onglet "Télécharger" dans le menu.

site-wordpress-multilingue-transposh

Cela téléchargera un fichier zip que vous pourrez ensuite télécharger sur votre site WordPress via le téléchargeur de plugin WordPress standard, ou si vous préférez, vous pouvez l'ajouter via FTP.

Une fois que vous avez installé et activé le plugin, vous verrez un nouvel élément de menu qui vous donne accès à toutes les options de Transposh.

En commençant par le tableau de bord, les paramètres de Transposh sont disposés à l'aide d'une structure d'onglets horizontaux qui fait de la configuration un processus agréable, étape par étape.

options-de-transposition-du-site-wordpress-multilingue

Tout d'abord, l'onglet "Langues" vous donne instantanément une idée du nombre de langues prises en charge par Transposh.

site-wordpress-multilingue-transposh-langues

Vous pouvez également choisir la langue par défaut et si vous souhaitez afficher les noms de langue en anglais ou dans la langue maternelle elle-même.

L'onglet "Paramètres" vous permet de choisir diverses options de configuration telles que le niveau d'utilisateur pouvant modifier les traductions, autoriser la recherche dans les langues traduites, etc.

Remarque : Je vous recommande de modifier immédiatement les cases à cocher pour "qui peut traduire" afin de vous assurer que seules des personnes de confiance sont en mesure d'apporter des modifications au contenu de votre site. Cela variera en fonction des niveaux d'utilisateurs que vous utilisez sur votre site, mais je vous recommande fortement de décocher la case "Anonyme", car cela permettra à tout visiteur de modifier le contenu traduit, lui permettant d'écrire ce qu'il veut !

paramètres-de-transposition-du-site-wordpress-multilingue

L'onglet "Moteurs de traduction" vous permet de configurer diverses options pour les traductions automatiques, tandis que les "Paramètres des widgets" offrent quelques options sur la manière dont vous souhaitez que le sélecteur de langue (qui se trouve dans une zone de widgets) se comporte.

site-wordpress-multilingue-transposh-moteurs-de-traduction

Les options avancées peuvent, pour la majorité des gens, être ignorées, mais si vous êtes un utilisateur avancé, vous voudrez peut-être regarder sous le capot ici pour voir ce que vous pouvez bricoler. Le menu suivant "Editeur de traduction" est l'endroit où vous pouvez modifier manuellement les traductions automatiques fournies par les moteurs de traduction. C'est là que vous voudrez vous diriger si vous découvrez que votre traduction automatique ne traduit pas réellement votre message comme prévu.

Dans l'onglet "Utilitaires", il existe diverses options qui vous permettront de traduire tout le contenu en un seul clic, de supprimer toutes les traductions, etc.

utilitaires-transposh-site-wordpress-multilingue

Ensuite, il vous suffira d'ajouter le sélecteur de langue à une zone de widget en utilisant le widget Transposh et en choisissant un style.

widget-transposh-site-wordpress-multilingue

Le plugin peut être configuré pour fonctionner lorsque vous publiez une page ou un message, donc si vous avez du contenu antérieur à son installation que vous souhaitez traduire, vous pouvez soit utiliser l'un des utilitaires décrits ci-dessus pour traduire tout le contenu, soit vous pouvez modifier manuellement l'élément que vous souhaitez traduire, puis appuyez simplement sur le bouton "Mettre à jour". Cela agit comme si vous aviez publié la page ou la publication aux yeux de Transposh et, par conséquent, il commencera à traduire votre contenu dans les langues que vous avez précédemment sélectionnées. Vous verrez une barre de progression apparaître sous le menu "Transposh" dans l'éditeur de publication/page.

Une fois cela fait, vous constaterez que votre message est disponible dans la langue. Alternativement, le plugin peut fonctionner sans cette étape du processus et traduire le contenu à la volée.

En parcourant le processus de configuration de Transposh, j'ai rencontré un petit problème, dans la mesure où le contenu ne semblait pas se traduire correctement lorsque Google était défini comme moteur de traduction par défaut. Ces recherches ont révélé que d'autres utilisateurs avaient également rencontré des problèmes avec les traductions automatiques de Google ces derniers temps, mais le passage à Bing en tant que moteur de traduction principal a résolu ce problème immédiatement.

Erreurs WordPress courantes (et comment les éviter)

Tout le monde fait des erreurs, et au fur et à mesure que vous démarrez avec WordPress, il y a des pièges dans lesquels il est facile de tomber. Pour vous aider à éviter ces erreurs courantes, nous avons rassemblé les fo...

Le site du plugin fournit des FAQ et des tutoriels rapides pour vous aider à démarrer, et vous donne un formulaire de contact pour entrer en contact avec les développeurs en cas de problème. Mais vous constaterez peut-être que le support n'est pas aussi disponible qu'une solution premium payante - après tout, Transposh est gratuit. Transposh est également disponible dans le référentiel de plugins WordPress standard et contient un ensemble limité de FAQ, de captures d'écran et d'entrées de forum, mais les développeurs ont clairement indiqué que leur méthode de contact préférée est via leur propre site Web.

Si vous recherchez un moyen très rapide de traduire votre site, que vous disposez d'un budget très limité (voire pas de budget du tout) et que vous préférez que le site soit automatiquement traduit automatiquement plutôt que de traduire vous-même le contenu ou de payer des traducteurs professionnels, alors Transposh est une très bonne option. Si vous choisissez Transposh (ou toute autre option de traduction automatique), préparez-vous simplement au fait que votre contenu peut en fait être lu très différemment de votre intention initiale dans d'autres langues.

Ce ne sont que deux exemples d'un large éventail de plugins disponibles qui peuvent vous aider à rendre votre site multilingue ; il y en a beaucoup d'autres qui offrent des caractéristiques et des fonctionnalités similaires. Cependant, ces deux éléments présentent les extrémités opposées du spectre multilingue et constituent un très bon point de départ pour envisager la perspective potentiellement décourageante de transformer votre site monolingue en un site multilingue.

Il ne reste plus qu'à dire bonne chance, viel gluck, buena suerte ou bonne chance !