Hreflang: グローバル SEO 用に Hreflang タグを設定する方法

公開: 2020-03-30

Web サイトのほとんどは、特定の場所または地域のユーザーをターゲットにしていますが、オンライン サイトの多くは世界中のユーザーをターゲットにしています。 これは、彼らがグローバルにスケールするため、SEO の国際的またはグローバルな側面を実践する必要があることを意味します。

国ごとに異なる言語があります。 さまざまな国のユーザーをターゲットにするには、Web サイトをさまざまな言語に翻訳することが不可欠です。 これにより、ユーザーがウェブサイトを理解し、接続しやすくなります。 ただし、これは検索エンジンを喜ばせない場合があります。

Hreflang のタグ

Web マーケティング担当者は、1 つの Web サイトを使用してさまざまな国の人々をターゲットにしようとして、翻訳されたコンテンツのコピーを個別の URL で公開します。 しかし、これは、Google がウェブサイトの設定と URL の関連性を理解するのに何の助けにもならないため、実践してはならないことです。

最終的に、ページは最適ではないと見なされ、最終的に検索結果で上位にランクされない可能性があります。

それで、同じことに対する解決策はありますか?

幸いなことに、そのような場合のほとんどに適用できる、シンプルで効果的な解決策をお伝えできます。 Hreflangを使用しています!

Hreflang とは何ですか? また、Google があなたのウェブサイトを理解するのにどのように役立ちますか? 確かに、そのような質問が頭に浮かぶはずです。

したがって、ここでHreflang Googleの詳細を確認してください.

Hreflang とはどういう意味ですか?

定義によると、hreflang タグは HTML の Meta タグです。 言語と、Web ページに関連する地理的な場所が記載されています。 Hreflang の助けを借りて、検索エンジンはさまざまな言語のコンテンツを簡単に検索できます。

hreflang タグを正確に行うと、Google ボットがページを読み取って、最初のページの言語について言及していないユーザーに関連するコンテンツを見つけることができます。

ユーザーが Google で検索を実行するときは、次の側面を考慮する必要があります。

  • ユーザーは、アルゴリズムを使用して URL をランク付けする必要がある場所を決定する必要があります。
  • ユーザーはページのコードを確認し、hreflang タグを探す必要があります。
  • ユーザーは、IP 設定を考慮し、IP アドレスに基づいて、ユーザーの現在の場所を確認する必要があります。
  • ユーザーは、SERP で最も適切な URL を表示する必要があります。これにより、ユーザーは特定の URL に移動します。

検索エンジンが hreflang タグをチェックする主な理由は、ユーザーの言語設定に基づいて正しいバージョンのページを提供できるためです。 簡単に言えば、Google は、フランス語を話す人には表示する URL と、アメリカ人に表示するページを知っています。

また、ある国で誰かを表示し、別の国で誰かを表示するバージョンも知っています。

いつHreflangを使用する必要がありますか?

hreflang タグは、3 つの異なる状況で役立ちます。

  1. ページ テンプレートのみが異なる第 2 言語に翻訳される場合に使用できます。 ただし、そのページのメイン コンテンツは同じままです。 この良い例は、メッセージ ボードやフォーラムなど、ユーザー向けに生成されたコンテンツを掲載するページです。
  2. 異なる地域のバリエーションを考慮して、特定の言語のページがある場合に使用できます。 たとえば、英国、米国、アイルランド、およびカナダの英語版には別のページがあります。
  3. ウェブサイトのコンテンツを無数の言語に完全に翻訳した場合に使用できます。 この良い例の 1 つは、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、オランダ語、英語の 6 つの言語のページを含む WooRank です。 コンテンツが複数の言語で利用できる場合、同じことを示す hreflang タグを Web ページに追加できます。

WooRank がどのように hreflang タグを使用しているかを確認するには、そのホームページをチェックしてください。 ホームページを右クリックして [ソースを表示] を選択するだけです。 hreflang タグを表示してアクションを確認できます。

Hreflang タグを追加する方法:

ウェブページに追加できる hreflang タグを使用する方法はいくつかあります。

  1. HTML ページの場合、hreflang タグを (見出し) に入力できます。
  2. ただし、PDF などの HTML 以外のページがある場合は、HTTP ヘッダー内に hreflang タグを追加できます。

上記の例では、そのようなタグの hreflang=en の側面により、リストされた URL がその特定のページの英語版であることを Google に通知します。 そのため、ブラウザーで英語を優先言語として設定しているユーザー、または英語のみを話す国にのみ URL が表示されます。

同様に、hreflang=es タグが追加されている場合、Google はスペイン語話者に対してのみその URL を言及します。

hreflang タグをページに追加する場合は、Web ページのすべての側面またはバージョンへの 1 つのリンクを含めることをお勧めします。 自己参照リンクも含まれています。 したがって、英語、フランス語、スペイン語でデザインされたページがある場合、すべてのページは次のような 3 つのタグすべてで構成されます。

  • Hreflang='en'
  • Hreflang='es'
  • Hreflang='fr'

さらに、同じ地理または場所を hreflang タグに追加できます。 これは、hreflang 属性内の言語のコード属性の後に国のコードを追加することで簡単に実行できます。 したがって、上記のウェブサイトが言語ごとに異なる国をターゲットにしている場合、次のように表示されます。

  • Hreflang=en-us href=https://wwww.example.com
  • Hreflang=fr-fr href=https://www.example.com
  • Hreflang=mx-es href=https://www.example.com

このようなタグが Google によって使用されると、Google はスペイン語、米国、フランス語のユーザーに英語版を表示し、フランス語を話すフランスのスピーカーにはメキシコのユーザーに表示する方法を知っています。

さらに、hreflang タグをページに追加する場合は、言語ごとに ISO 639-1 形式を使用し、国ごとに 3166-1 Alpha 2 形式を使用することをお勧めします。 これに加えて、hreflang の値は常に言語で記述し、次に国で記述する必要があります。 さらに、地域ターゲティングは特定の国に限定する必要があります。

大陸、地域、都市は Google でサポートされていません。

XML サイトマップに Hreflang タグを追加する方法:

hreflang タグを XML サイトマップに組み込むことができます。 hreflang アノテーションを追加すると、少し面倒になることがあります。 これは、サイトマップのすべての URL にさまざまな言語オプションを組み込む必要があるためです。

この状況では、2 つの異なる言語でページをマークアップする価値のある URL は 1 つだけです。

<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com"/>

<xhtml:link rel=”代替” hreflang=”es” href=”htpps://www.example.com/es”/>

代替を 1 つだけ保持するページが 1 つしかない場合、これを使用することはそれほど難しくありません。 ただし、面倒な作業になる可能性があり、Web サイトが大きくなると管理が難しくなる可能性があります。 これは、同じ言語とページが追加されているためです。

ただし、hreflang アノテーションを XML サイトマップに追加するのにはいくつかの正当な理由があります。

これらの理由は次のとおりです。

  • サイトマップを追加すると、検索エンジンにとって非常に役立ちます。 検索エンジンによる Web サイトのクロールと検索が容易になります。 そのため、サイトマップに代替 URL を追加すると、より正確かつ簡単に見つけられるようになります。
  • 第二に、サイトマップを追加すると、追加のコードが Web ページに表示されなくなります。 ページサイズが縮小され、あまり表示されない場合があります。 しかし、読み込み時間が 1 秒長くなると、売上が減少する可能性があります。 オンラインの世界では、あらゆるビットが重要です。 したがって、Web サイトの読み込みを 1 秒でも長くする余裕はありません。
  • これに加えて、すべての hreflang リンクを 1 か所にまとめると、変更管理プロセスがはるかに簡単になります。 サイトマップを 1 つだけ変更するのではなく、複数のページを更新するのは少し難しいです。

Canonical タグと Hreflang を一緒に使用する必要があるのはいつですか?

覚えておくべき重要なことは、hreflang タグを canonical タグの代わりとして使用できないことです。 さらに、それらを一緒に実装することもできます。

そのページのすべてのコピーに canonical タグを追加するだけで、そのページを参照することができます。

同様に、スペイン語のページだけでなく、フランス語のページにも hreflang タグと canonical タグを追加できます。

これは簡単に思えるかもしれません。 ただし、間違える可能性はあります。

ほとんどの場合、次のような 2 つのよくある間違いを犯す傾向があります。

非標準 URL が hreflang タグで使用されている場合 – 標準タグと hreflang タグは一緒に機能して、Google と検索エンジンに Web サイトの仕組みを知らせます。 タグで正規以外の URL を使用すると、Google が混乱する可能性があります。 同じことが実装を壊す可能性があります。

第二に、間違った国のコードを使用すると、間違いが発生する可能性があります。 通常、英国は「uk」を使用します。 ただし、ISO 639-1 形式の正しいコードは「gb」です。 また、誤って言語と国の値を切り替えることは一般的ではありません。

Hreflang タグが SEO に与える影響:

SEO に関しては、hreflang は 2 つの異なる方法で役立ちます。

  1. hreflang が SEO に提供する最初の用途は、コンテンツの重複が原因で発生する問題を減らすのに役立つことです。 Hreflang タグを使用することで、2 つのページに何らかの関連性があることを Google に伝えることができます。 このようにして、ボットと検索エンジンは 2 つのページ間の関係を評価し、それらの 2 つを同じまたは重複したコンテンツを持つコピーと見なすことができなくなります。
  2. 第 2 に、hreflang タグは、ユーザーが適切な種類のコンテンツのみを適切なユーザーに提供することを確認するのに役立ちます。 多数の言語で設計された Web サイトがある場合、またはさまざまな場所や地域を対象とする Web サイトがある場合、特定の対象ユーザー向けのコンテンツとオンライン マーケティング戦略の作成に多くの時間、労力、および考えを投資する可能性があります。 hreflang タグを使用すると、Google はそのページについて明確に理解します。 したがって、英語のユーザーには英語のページが表示され、フランスのユーザーにはフランス語のページが表示されます。

同じことが起こらない場合は、Web サイトの直帰率が大幅に増加する可能性があります。 その結果、コンバージョン率に大きなマイナスの影響を与える可能性があります。 さらに、多くの人は、このページの正しい言語バージョンを見つけるのに時間をかけることができません。 これは、同じものを目立つように表示した場合でも発生する可能性があります。

Hreflang の使用中に避けるべき一般的なエラー:

最終的に、hreflang を使用するプロセスは単純なものです。 ただし、各バージョンへのリンクを含むすべての翻訳ページに hreflang タグを追加する必要があります。 したがって、hreflang の使用中に間違いを犯す可能性が高くなります。

サイトマップのページに hreflang エラーがある場合、Google がウェブサイトのインデックス登録について混乱する可能性があります。 これにより、コンテンツが不適切な視聴者に表示される可能性があります。

したがって、よくある hreflang エラーを起こさないように注意してください。

1. 間違った国コードまたは言語の使用:

これは、hreflang タグを使用しているときにほとんどの人が犯すよくある間違いです。 Google が ISO 639-1 形式を使用して言語をサポートし、ISO 316601 Alpha 2 形式を使用して国をサポートしていることは既に述べました。

したがって、適切な言語と国の略語を使用することが不可欠です。 たとえば、Google が英国で推奨する形式は「uk」ではなく「gb」です。

2. 参照の欠落または誤り:

hreflang タグが適切に機能するように、正しい URL を参照します。 コンテンツの各バージョンは、他のすべてのバージョンを参照する必要があります。

リターンタグとも呼ばれる参照の欠落または不適切な参照は、回避する必要がある一般的な間違いです。 そうしないと、Google がコンテンツの関連性について混乱し、ページを正確にインデックス化できなくなる可能性があります。

3. ハイフンの使用を避ける:

ハイフンを使用して国コードと言語コードを区切ることが重要です。 コンマ、アンダースコア、句読点、またはセミコロンを間に使用することがあります。 このエラーが発生しないようにするには、ハイフンを使用して手動で確認することが重要です。

4. 存在しない、破損した、またはリダイレクトされたページへのリンク:

このようなページに hreflang がリンクされていると、ユーザーだけでなく検索エンジンにも何の価値もありません。 Google はそのようなページにアクセスできないため、適切なユーザーにそれらを提供できません。

したがって、そのようなページには絶対にリンクしないでください。

5. 国コードと言語コードの交換:

適切な結果を得るには、国コードと言語コードを入れ替えて正しく使用しないでください。 コードを交換すると、hreflang タグが無視または無効になります。

総括する:

hreflang タグを簡単に実装し、エラーを取り除くようにしてください。 さらに、Google Search Console のインターナショナル ターゲティング レポートを使用してエラーを確認し、修正することもできます。 hreflang タグを使用して、目的の結果が得られることを願っています。