Hreflang: كيفية إعداد علامات Hreflang لتحسين محركات البحث العالمية

نشرت: 2020-03-30

تستهدف معظم مواقع الويب مستخدمين من موقع أو منطقة جغرافية معينة ، لكن عددًا كبيرًا من المواقع عبر الإنترنت يستهدف مستخدمين من جميع أنحاء العالم. هذا يعني أنها تتوسع عالميًا وبالتالي تحتاج إلى ممارسة الجوانب الدولية أو العالمية لتحسين محركات البحث.

لكل دولة لغة مختلفة. من أجل استهداف مستخدمين من بلدان مختلفة ، من الضروري ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات مختلفة. هذا يسهل على المستخدمين فهم موقع الويب والاتصال به. ومع ذلك ، هذا قد لا يرضي محركات البحث.

علامات Hreflang

في محاولة لاستهداف أشخاص من دول مختلفة باستخدام موقع ويب واحد ، يقوم المسوقون عبر الويب بنشر نسخ مترجمة من المحتوى على عناوين URL مميزة. لكن هذا شيء لا يجب ممارسته لأنه لا يقدم أي مساعدة لـ Google لفهم مدى الصلة بين إعداد موقع الويب الخاص بك وعناوين URL.

في النهاية ، يمكن اعتبار الصفحات دون المستوى الأمثل وقد لا تحصل في النهاية على ترتيب جيد في نتائج البحث.

إذن ، هل هناك أي حل لنفسه؟

لحسن الحظ ، يمكننا إخبارك بحل بسيط وفعال ، وهو قابل للتطبيق في معظم هذه الحالات. إنها تستخدم Hreflang!

ما هو Hreflang وكيف يساعد Google في فهم موقع الويب الخاص بك؟ بالتأكيد ، يجب أن تظهر مثل هذه الأسئلة في ذهنك.

ومن ثم ، تحقق هنا من التفاصيل حول Hreflang Google.

ماذا يعني Hreflang؟

وفقًا للتعريف ، فإن علامة hreflang هي علامة Meta في HTML. يذكر اللغة بالإضافة إلى الموقع الجغرافي ذي الصلة لصفحة الويب. بمساعدة Hreflang ، يمكن لمحركات البحث البحث بسهولة عن محتوى بلغات مختلفة.

عند الانتهاء بدقة ، تتيح علامة hreflang لروبوتات Google قراءة الصفحات للعثور على المحتوى ذي الصلة للمستخدمين ، والذي لا يذكر لغة الصفحة الأولى.

عندما يجري مستخدم بحثًا على Google ، يجب أن يأخذ في الاعتبار الجوانب التالية:

  • يجب أن يقرر المستخدم المكان الذي يجب أن يرتب فيه عنوان URL باستخدام الخوارزمية.
  • يجب على المستخدم التحقق من رمز الصفحة والبحث عن علامات hreflang.
  • يجب على المستخدم أن ينظر إلى الموقع الحالي للمستخدم مع الأخذ في الاعتبار إعدادات IP وعلى أساس عنوان IP.
  • يجب على المستخدم عرض عنوان URL الأكثر ملاءمة في SERP ، والذي يرسل المستخدم إلى عنوان URL المحدد.

السبب الرئيسي وراء قيام محركات البحث بفحص علامات hreflang هو أنها قادرة على تقديم الإصدار الصحيح من الصفحة على أساس إعدادات اللغة للمستخدم. بعبارات بسيطة ، يعرف Google عنوان URL الذي سيتم عرضه للمتحدث الفرنسي والصفحة التي سيتم عرضها لمتحدث أمريكي.

أيضًا ، يعرف الإصدار لعرض شخص ما في بلد ما وعرض شخص ما في البلد الآخر.

متى يجب استخدام Hreflang؟

تعد علامة hreflang مفيدة في ثلاث مواقف مختلفة.

  1. يمكن استخدامه فقط عند ترجمة قالب الصفحة إلى لغات بديلة مختلفة. ومع ذلك ، يظل المحتوى الرئيسي لتلك الصفحة كما هو. وخير مثال على ذلك هو الصفحة التي تعرض محتوى تم إنشاؤه للمستخدمين مثل لوحات الرسائل والمنتديات.
  2. يمكن استخدامه عندما تكون هناك صفحات بلغة معينة مع مراعاة الاختلافات في مناطق مختلفة. على سبيل المثال ، هناك صفحات منفصلة باللغة الإنجليزية للمملكة المتحدة والولايات المتحدة وأيرلندا وكندا.
  3. يمكن استخدامه عندما تقوم بترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك بالكامل إلى لغات لا حصر لها. أحد الأمثلة الجيدة على ذلك هو WooRank الذي يحتوي على صفحات بست لغات - الإسبانية والبرتغالية والألمانية والهولندية والإنجليزية. عندما يكون المحتوى متاحًا بلغات متعددة ، يمكن إضافة علامة hreflang إلى صفحات الويب التي تشير إلى ذلك.

للتحقق من كيفية استخدام WooRank لعلامة hreflang ، يمكنك التحقق من صفحتها الرئيسية. عليك ببساطة النقر بزر الماوس الأيمن على الصفحة الرئيسية وتحديد "عرض المصدر". ستتمكن من عرض علامة hreflang ومشاهدة الإجراء.

طرق إضافة علامة Hreflang:

هناك طرق مختلفة لاستخدام علامة hreflang التي يمكن إضافتها إلى صفحات الويب.

  1. بالنسبة لصفحة HTML ، يمكن إدخال علامات hreflang في (العنوان).
  2. ومع ذلك ، إذا كانت لديك صفحات بخلاف صفحات HTML ، مثل ملفات PDF ، فيمكنك إضافة علامة hreflang داخل رأس HTTP.

في المثال المذكور أعلاه ، يُعلم جانب hreflang = en لهذه العلامات Google بأن عناوين URL المدرجة هي النسخة الإنجليزية من تلك الصفحة المعينة. لذلك ، فإنه يعرض عنوان URL فقط لأولئك المستخدمين الذين حددوا اللغة الإنجليزية كلغتهم المفضلة في المتصفح ، أو للبلدان التي تتحدث الإنجليزية فقط.

وبالمثل ، إذا تمت إضافة علامة hreflang = es ، فستذكر Google عنوان URL هذا فقط للمتحدثين باللغة الإسبانية.

عند إضافة علامات hreflang إلى إحدى الصفحات ، فمن الأفضل تضمين ارتباط واحد لجميع جوانب أو نُسخ صفحة الويب. ويتضمن أيضًا ارتباطًا مرجعيًا ذاتيًا. لذلك ، إذا كانت هناك صفحة مصممة باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية ، فستتضمن كل صفحة جميع العلامات الثلاث مثل:

  • Hreflang = 'en'
  • Hreflang = 'es'
  • Hreflang = 'الاب'

علاوة على ذلك ، يمكن إضافة نفس المناطق الجغرافية أو المواقع إلى علامات hreflang. يمكن القيام بذلك بسهولة عن طريق إضافة رمز البلد بعد سمة الرمز للغة داخل سمة hreflang. ومن ثم ، إذا كان موقع الويب الخاص بك أعلاه يستهدف بلدانًا مختلفة بكل لغة ، فسيظهر على النحو التالي:

  • Hreflang = ar-us href = https: //wwww.example.com
  • Hreflang = fr-fr href = https: //www.example.com
  • Hreflang = mx-es href = https: //www.example.com

عندما تستخدم Google مثل هذه العلامات ، فإنها تعرف طريقة إظهار النسخة الإنجليزية للمستخدمين في الإسبانية والولايات المتحدة والفرنسية والمكسيك للمتحدثين في فرنسا الذين يتحدثون الفرنسية.

علاوة على ذلك ، عند إضافة علامات hreflang إلى الصفحات ، فمن الأفضل استخدام تنسيق ISO 639-1 للغات المميزة وتنسيق 3166-1 Alpha 2 لمختلف البلدان. بالإضافة إلى ذلك ، يجب كتابة قيمة hreflang دائمًا باللغة ثم بالدولة. حتى ، يجب أن يقتصر الاستهداف الجغرافي على بلدان معينة.

تذكر أن Google لا تدعم القارات أو المناطق أو المدن.

كيفية إضافة علامة Hreflang إلى خريطة موقع XML:

من الممكن دمج علامة hreflang في خريطة موقع XML. عند إضافة تعليقات hreflang التوضيحية ، قد يكون الأمر مؤلمًا بعض الشيء. هذا لأنه يجب عليك دمج خيار لغة مختلفة لكل عنوان URL في خريطة الموقع.

في هذه الحالة ، يوجد عنوان URL واحد فقط يستحق ترميز الصفحة بلغتين مختلفتين.

<xhtml: link rel = ”alternate” hreflang = ”en” href = ”https://www.example.com” />

<xhtml: link rel = ”alternate” hreflang = ”es” href = ”htpps: //www.example.com/es” />

استخدام هذا ليس صعبًا كثيرًا إذا كانت هناك صفحة واحدة فقط تحتوي على بديل واحد. ومع ذلك ، يمكن أن تصبح مهمة شاقة وقد يصبح من الصعب إدارتها عندما ينمو موقع الويب. هذا بسبب وجود المزيد من اللغات والصفحات المضافة إلى نفس الشيء.

ومع ذلك ، هناك بعض الأسباب الوجيهة لإضافة تعليقات hreflang التوضيحية إلى خريطة موقع XML.

هذه الأسباب هي كما يلي:

  • تعد إضافة خرائط المواقع مفيدة جدًا لمحركات البحث. يسهل على محركات البحث الزحف إلى مواقع الويب والبحث فيها. لذلك ، عندما تضيف عناوين URL بديلة إلى خريطة الموقع ، فإنها ستساعدهم في العثور عليها بشكل أكثر دقة وسهولة.
  • ثانيًا ، تؤدي إضافة ملف Sitemap إلى إبقاء الشفرة الإضافية خارج صفحة الويب. يقلل من حجم الصفحة وقد لا يظهر كثيرًا. ولكن عندما يزيد التحميل لثانية من الوقت ، فقد يكلفك ذلك مبيعات. في عالم الإنترنت ، كل بت مهم. وبالتالي ، لا يمكنك تحمل الزيادة ولو ثانية واحدة في تحميل الموقع.
  • بالإضافة إلى ذلك ، فإن وضع جميع روابط hreflang في مكان واحد فقط يجعل عملية إدارة التغيير أسهل بكثير. من الصعب قليلاً تحديث صفحات مختلفة بدلاً من تغيير خريطة موقع واحدة فقط.

متى يجب استخدام العلامات Canonical و Hreflang معًا؟

الشيء المهم الذي يجب تذكره هو أنه لا يمكن استخدام علامات hreflang كبدائل للعلامات الأساسية. حتى ، يمكن تنفيذها معًا.

عليك ببساطة إضافة علامة أساسية في كل نسخة من تلك الصفحة ، والتي تشير إليها مرة أخرى.

وبالمثل ، يمكنك إضافة علامة hreflang والعلامة الأساسية للصفحة الفرنسية بالإضافة إلى الصفحة الإسبانية.

قد يبدو هذا بسيطًا. ومع ذلك ، هناك احتمالات بأنك قد تخطئ.

في الغالب ، يميل الناس إلى ارتكاب خطأين شائعين مثل:

عند استخدام عناوين URL غير المتعارف عليها في علامات hreflang - تعمل العلامة الأساسية وعلامة hreflang معًا للسماح لمحركات Google ومحركات البحث بمعرفة كيفية عمل موقع الويب الخاص بك. باستخدام عناوين URL غير المتعارف عليها في العلامة ، يمكن أن يصاب Google بالارتباك. نفس الشيء يمكن أن يكسر التنفيذ.

ثانيًا ، يمكن أن يحدث خطأ عند استخدام رمز غير صحيح للبلد. عادة ، يستخدم الناس كلمة "uk" للمملكة المتحدة. ومع ذلك ، فإن الرمز الصحيح لنفسه هو تنسيق ISO 639-1 هو "gb". أيضًا ، ليس من الشائع أن يغير الناس اللغة عن طريق الخطأ بالإضافة إلى قيم الدولة.

تأثير علامة Hreflang على تحسين محركات البحث:

عندما يتعلق الأمر بتحسين محركات البحث ، يمكن أن يكون hreflang مفيدًا بطريقتين مختلفتين.

  1. أول استخدام يقدمه hreflang لتحسين محركات البحث هو أنه يساعد في تقليل المشكلات التي تحدث بسبب المحتوى المكرر. باستخدام علامة Hreflang ، من الممكن إخبار Google بأن الصفحتين لهما بعض الصلة ببعضهما البعض. بهذه الطريقة ، تكون برامج الروبوت ومحركات البحث قادرة على تقييم العلاقة بين صفحتين ولا تعتبرهما نسختين لها نفس المحتوى أو مكررة.
  2. ثانيًا ، تساعد علامة hreflang المستخدمين على التأكد من أنهم لا يقدمون سوى النوع الصحيح من المحتوى للمستخدمين المناسبين. إذا كان هناك موقع ويب مصمم بلغات عديدة ، أو كان لديك موقع ويب يستهدف مواقع أو مناطق جغرافية مختلفة ، فمن المحتمل أن تستثمر الكثير من الوقت والجهد والتفكير في إنشاء محتوى واستراتيجية تسويق عبر الإنترنت لجماهير محددة. عندما يتم استخدام علامة hreflang ، فإن Google يفهم بوضوح الصفحة. ومن ثم تعرض صفحة باللغة الإنجليزية للمستخدم الإنجليزي وصفحة باللغة الفرنسية لمستخدم في فرنسا وهكذا.

إذا لم يحدث نفس الشيء ، فيمكنه زيادة معدل الارتداد لموقع الويب الخاص بك إلى حد كبير. نتيجة لذلك ، يمكن أن يكون لها تأثير سلبي كبير على معدلات التحويل. علاوة على ذلك ، لن يتمكن عدد كبير من الأشخاص من قضاء الوقت في العثور على إصدار اللغة الصحيح لهذه الصفحة. يمكن أن يحدث هذا حتى عندما تعرض نفسه بشكل بارز.

الأخطاء الشائعة التي يجب تجنبها أثناء استخدام Hreflang:

في النهاية ، تعتبر عملية استخدام hreflang عملية مباشرة. لكنك مطالب بإضافة علامة hreflang إلى كل صفحة مترجمة تتضمن روابط لكل إصدار. وبالتالي ، هناك الكثير من الفرص التي قد ترتكب فيها خطأ أثناء استخدام hreflang.

إذا كانت هناك أخطاء hreflang متوفرة على الصفحات الموجودة في ملف Sitemap الخاص بك ، فقد يؤدي ذلك إلى إرباك Google بشأن فهرسة موقع الويب الخاص بك. قد يؤدي هذا إلى عرض المحتوى الخاص بك على الجمهور غير الصحيح.

ومن ثم ، تأكد من عدم ارتكاب أخطاء hreflang الشائعة:

1. استخدام لغة أو رمز بلد غير صحيح:

هذا خطأ شائع يرتكبه معظم الأشخاص أثناء استخدام علامات hreflang. لقد ذكرنا بالفعل أن Google تستخدم تنسيق ISO 639-1 لدعم اللغات وتنسيق ISO 316601 Alpha 2 لدعم البلدان.

وبالتالي ، من الضروري استخدام اختصارات اللغة والبلد المناسبة. على سبيل المثال ، تنسيق Google المفضل للمملكة المتحدة هو "gb" وليس "uk".

2. مراجع مفقودة أو خاطئة:

للتأكد من أن علامة hreflang تعمل بشكل جيد ، فإنها تشير إلى عناوين URL الصحيحة. يجب أن يشير كل إصدار من المحتوى إلى جميع الإصدارات الأخرى.

المراجع المفقودة أو غير الصحيحة ، والمعروفة أيضًا باسم علامات الإرجاع هي خطأ شائع يجب تجنبه. خلاف ذلك ، يمكن أن يجعل Google مرتبكًا بشأن ملاءمة المحتوى ومن فهرسة الصفحات بدقة.

3. تجنب استخدام الواصلات:

من الضروري الفصل بين رموز البلدان واللغات باستخدام واصلة. في بعض الأحيان ، يستخدم الأشخاص الفواصل أو الشرطات السفلية أو علامات الترقيم أو الفاصلة المنقوطة بينهم. من الضروري استخدام واصلة والتحقق يدويًا لتجنب مواجهة هذا الخطأ.

4. الارتباط بصفحات غير موجودة أو تم حذفها أو تمت إعادة توجيهها:

عندما يتم ربط hreflang بمثل هذه الصفحات ، فإنه لا يقدم أي قيمة للمستخدمين وكذلك لمحركات البحث. لا تستطيع Google الوصول إلى مثل هذه الصفحات وبالتالي لن تكون قادرة على خدمتها للجمهور المناسب.

لذا ، تأكد من عدم الارتباط بهذه الصفحات مطلقًا.

5. تبديل رموز اللغة والدولة:

لتحقيق نتائج مناسبة ، يجب عدم تبديل رمز الدولة واللغة واستخدامهما بشكل صحيح. سيؤدي تبديل الرموز إلى تجاهل علامة hreflang أو عدم صلاحيتها.

لتلخيص:

تأكد من تنفيذ علامات hreflang بسهولة وإزالة الأخطاء. علاوة على ذلك ، يمكنك استخدام تقرير الاستهداف الدولي في Google Search Console للتحقق من الأخطاء وتصحيحها. آمل أن تتمكن من الحصول على النتائج المرجوة باستخدام علامة hreflang.