您需要避免的多语言网站 SEO 错误

已发表: 2020-03-28

多语言网站在自定义构建的共同基础上遇到技术问题。 大多数情况下,这并不总是网站管理员的错,但与此同时,问题必须得到解决。

因此,这里有一些与 Hreflang 和技术多语言 SEO 相关的常见问题。

多语言网站

多语言网站SEO错误:

1. rel=alternate 和 hreflang 属性的错误实现:

根据一项研究,大约 75% 的 hreflang 实施存在问题。 这是一个主要问题,因为它会阻止您获得更高的排名。 此外,它使网站内容对谷歌的吸引力降低。

对于那些不知道的人,hreflang 属性会告知 Google 您网站的另一个本地化版本及其语言。 当人们实现 hreflang 属性时,他们会犯以下常见错误:

  • 没有 hreflang 属性

有许多网站不包含此属性。 尽管该网站是用多种语言设计的,但它不包含 hreflang 属性。

  • 没有自引用 URL

根据 Google,多语言网站必须包含自引用 rel=alternate hreflang 属性。 有时,此类网站甚至包含静态版本并在网站的头部模板中实现。 因此,这会误导谷歌。

正确的实现是在所有版本中都包含一个自引用 URL。 这将确保您的网站在所有位置和所有语言中都排名良好。

  • 当标头排除 Hreflang 属性时

如果标头中没有 hreflang 属性,Google 基本上会分析整个页面以识别事物,然后才能意识到解决方案确实存在。 因此,它必须包含在标题的结束标签和开始标签中。

hreflang 属性指定站点的法语描述。 它就像插入 CSS 或 JavaScript 文件的链接标签。 此外,对于非 HTML 文件,可以使用站点地图或 HTTP 中的标头。

  • 相对 URL

通常,Google 会误解相对 URL。 因此,你需要绝对的。 如果您的页面是相对 URL 或 404,它可能会在其语言版本的完整索引中造成问题。

  • 它不指向特定页面

页面必须指向另一种语言的特定等价物,而不是外语的完整版本。 整个网站有一个hreflang功能,各个页面实际上直接指向特定语言版本的核心,无论您使用的是哪个语言版本或页面版本。

如果在站点的标头模板中实现了非动态标记,则所有页面都必须具有相似的 HREFlang。 这可不是什么好事!

在某些情况下,最好完全不包含 hreflang 特征,而不是以不正确的方式放置它。 请记住,它必须包含一个指向自身的自引用 hreflang 标记。

  • 使用错误的国家或语言代码

通常与语言相关的代码拼写错误。 Web 开发人员使用国家代码而不是语言代码。 因此,通常,您需要合并语言代码而不是国家代码。 国家代码是可选的,可以添加以针对特定地区的特定语言。

  • 语言选择页面缺少默认特征

Google 建议在其他语言之后使用附加标签。 这将很容易区分语言的选择页面。 如果主页展示了一个包含各种语言的列表以供选择,那么它将是一种语言的默认版本。

重要的是必须正确完成页面设置,以便在用户第二次访问时轻松重定向。 尽管该网站具有其他语言属性,其中也包括自引用属性,但它仍然缺少在一般基础上指定语言选择的默认标签。

另外,主页也不见了。 相反,它必须将它们与自引用的默认标记一起合并。 如果您使用 301 基于位置的用户 IP,它将在 HTTP 标头中提及默认版本。

  • 未将 Hreflang 转换为主页的页面

这是一个巨大的问题,特别是如果主页是网站的重要页面。 这是一个常见错误,因为开发人员实现 hreflang 元标记的方式通常是插件的结果。

大多数插件都会遇到这个问题。 如果博客文章或页面没有被翻译,插件确切地知道什么必须添加到主页的 hreflang 链接属性。 这可以解释为主页的相对 URL。

2. 与 Rel=Canonical 标签相关的错误实现、冲突和问题:

很多人不明白规范标签到底是做什么的。 他们只有一个大致相同的想法。

这正是规范标签的功能。 rel=canonical 标签通知搜索引擎搜索结果中显示的页面。 如果有多个页面,则规范标签有助于识别方面并准确指向要在搜索引擎中显示的确切页面,您更喜欢。

此规范标签必须始终是自引用的。 这意味着页面 A 必须指向它自己而不是其他任何东西。 使用自引用的规范标签,您还可以消除与重复内容相关的风险。

对于多语言网站,规范标签必须自引用到它所提及的页面,除非另有说明。 如果规范标签与 Hreflang 属性结合使用,您就是在欺骗 Google。

避免使用 rel=alternate hreflang 来解决重复内容问题,因为这不是它的目的。 它只告诉谷歌在浏览器中显示不同位置和语言的页面版本。

3. 与 IP 和基于地理的重定向相关的问题:

地理重定向无需担心。 此外,从特定位置搜索的用户会喜欢以他们首选语言显示的内容。

尽管您可以将西班牙的用户发送到您网站的西班牙文版本,但它并不能保证西班牙的每个人都使用西班牙 IP 或拥有西班牙文浏览器。 有很多用户使用英语浏览器。 这意味着它们不断被转发,难怪它们的表现如何。 此外,VPN 每天都在流行。 因此,这不是 100% 的解决方案。

通过建立地理重定向,它不会支持您在不同语言中更好地排名。 指导用户正确格式的最佳方法是使用 HREFlang 在搜索引擎中正确显示所需页面。 当然,如果用户在 VPN 中使用不同的 IP,搜索引擎将显示不正确的版本,但使用 VPN 的用户必须知道相同的内容。

如果用户直接访问企业的网站,则它是通过使用国家/地区的 URL 或主页来访问的。 如果有明确提到的语言选择器,则用户可以更轻松地搜索到正确的版本。

此外,如果您的网站提供自动重定向,请确保您使用默认的 hreflang。 当用户不确定其首选语言或位置语言时,它将让 Google 知道用于选择语言的页面并显示相同的页面。

4. 在翻译页面上使用 No-Index 和 Robots.Text 标签:

转换页面时的另一个主要问题是避免考虑无索引或不解决问题。 但是,如果故意留下相同的东西,那么它可能会导致问题。

尽管您可以使用语言选择器在所有地区展示类似的语言版本,但考虑不同的版本很有用。

它将让您在不同地区拥有不同的滑块、优惠或产品。 如果有很多英文版本,使用无索引标签不是一个好主意。 如果参考版本包含 HREFlang 并在同一版本上使用 no-index,那么您就是在间接通知 Google。

5. 语言选择器 URL:

大多数网络营销人员犯的一个常见错误是使用静态语言实现标志或按钮。 用户有兴趣知道他们在搜索什么。 如果您在网站的子页面上,更改语言不会将用户带到特定语言的主页。 不总是! 它最好将他们带到所需语言的特定页面。

在这里,您可以检查三个解决方案:

  • 将用户发送到与主题相关的相关法语页面
  • 其次,将它们转移到主页
  • 向用户指定它不包含可用于该特定页面的转换版本

如果您有一个包含数千篇文章和页面的大型网站或博客,用户会发现很难找到他们正在寻找的文章。 因此,最好进行语言选择实施,它将您带到可以查看的主页。

6. 使用其他语言的英文 URL:

您可能会想到的一个问题是,为什么不转换所有外国 URL?

我们都知道,在 URL 中使用关键字有助于营销人员获得更好的排名。 但是随着 URL 的父级更改,内容在稳定的 URL 结构上不是动态的。 因此,如果您希望翻译该网站,请确保 URL 也已转换。

这对于电子商务网站建设者和 SEO 优化工具尤其重要。

7.考虑其他搜索引擎:

谷歌几乎无处不在,但仍有一些国家可能无法统治。 例如,俄罗斯使用 Yandex,中国使用百度。 此外,不同的国家以不同的比例使用不同的搜索引擎。

甚至,谷歌在一些国家被禁止。 因此,在转换这些地区的内容页面之前,请确保您了解 Google 在各个国家/地区的受欢迎程度。

除此之外,还要考虑其他引擎,它们可能不具备类似谷歌的算法。 例如,Yandex 是一个没有在其算法中实现链接的搜索引擎。

8.将所有链接集中在核心网站或版本上:

这是考虑的一个主要方面,使国际竞争对手落后于当地人。 谷歌喜欢区域或本地链接。 因此,如果您想用德语进行网站转换,最好拥有来自顶级域的链接,而不是从顶级域创建链接。

本地竞争对手知道这一点,他们获得此类链接比国际竞争对手要简单得多。 他们不必过多地依赖建立链接,因为他们可以参加会议和建立网络、宣传他们的网站并结识新朋友。

此外,国际网站很少关注其翻译版本。 但是由于花费了大量时间来翻译它,因此您必须专注于推广它。 创建一些区域反向链接并确保它们以正确的形式开发。

9. 影响用户体验的多语言网站中的内容和显示问题:

用户体验问题是因为他们缺乏相关知识。 然而,内容的问题不仅仅是因为不了解。

您必须考虑一些重要方面:

  • 使用网站自动翻译软件

真实的一件事是,使用 Google 软件完成的翻译并不总是正确的。 由于搜索引擎不擅长识别自动翻译的内容,因此很多人利用这种方法将英语内容转化为不同的语言。 这可能是因为谷歌在理解英语以外的其他语言方面效率不高,但是,用户可以轻松理解它。

最好进行人工翻译,以确保他们熟悉两种语言。

  • 没有进行适当的关键字研究

不要指望翻译关键字后立即获得结果。 这是一个好的开始,但您可能还需要联系了解搜索引擎优化和母语优化的人,以准确确定和整合内容中的正确短语。

  • 缺乏文化意识知识

为了产生强烈的影响,最好了解该地区的文化和偏好。 您可以寻求翻译的帮助,但明智的做法是联系该地区的人或实际居住在该地区的人。

  • 不翻译验证码

很多人使用 Google Recaptcha。 只有少数人真正翻译了它。 结果,得到了不正确的解。 这可能是一个大问题,特别是对于那些不会说英语的人。

处理此问题的最佳方法是显示消息,我不是机器人。

加起来:

对多语言网站进行排名的最佳方法是使用区域和语言代码。 创建不同的版本,就好像所有版本都一样,这是浪费时间和硬盘空间。 瞄准一些市场是件好事,但不是全部。

因此,请遵循上述提示,并确保避免练习错误,因为您可能会犯很长时间。