B2B ポータル: Begeisterte Kundschaft、Mehr Umsatz

公開: 2024-04-17

B2B ポータルの毛皮は、サービス ハットの毛皮として使用され、企業間セグメント (B2B) と同様に優先順位が高くなります。 最高のリーダー、計画を立てて、適切な計画を立ててください。

In vielen Fallen ist die Kundenakzeptanz von B2B-Portalen sehr langsam und bleibt weithinter den Erwartungen zuruck。

うーん、利益が得られるのは間違いなく、テーマは非常に重要です。 Ich stelle Ihnen deshalb hier einige wichtige Punkte vor, die Sie beachten sollten, damit Ihre Kundinnen und Kunden die vielfaltigen Moglichkeiten Ihres B2B-Portals mit Begeisterung Nutzen.

Ein B2B-Portal ビエテ ヴィエルファルティーゲ ヴォルテイレ ファー ハーステラー

SAP パートナーの B4B ソリューションの「Kunden- und Serviceportale im B2B Commerce」を ECC ケルンで検討し、調査を開始しました。

Dazu zahlen vor allem eine Kosten- und Zeitersparnis durch optimierte und automatisierte Prozesse (46 %)、詳細な顧客エクスペリエンス (40 %) と最適なデータ分析 (39 %)。 Außerdem die Steigerung der Kundenbindung (36 %) および Verbesserungen im Marketing (32 %)。

Kundenservice im B2B-Geschaft wird immer zum strategischen Schlusselfaktor

電球を持ったローマ風の彫像は、B2B 顧客サービスの向上を示しています。 B2B-クンデンサービス Auch im Business-to-Business-Geschaft zwischen Unternehmen kommt es auf eine hervorragende customer experience an. Welche Rolle dabei der Kundenservice spielt, wird im FCEE-Blog ua am Beispiel der GEA Group gezeigt.

Aber auch die sekundaren Mehrwerte sind nicht zu verachten. プロゼッセンのフェーラークエレンに関する情報 (29 %)、独自の技術情報 (28 %)、情報中央情報 (28 %)、データ管理 (28 %)、国際的な拡張 (23 %) とシュタイガーングクロスおよびアップセリング モグリヒケイテン (20 %)。

また、Eigene Kunden- und Serviceportale は、Hersteller oder Großhandler einer von mehreren moglichen Sales-Kanalen im B2B-Umfeldmit sreigendem Anteil am Gesamtgeschaft にも対応しています。

Doch は、Portal で最も優れたものでしたか? ダルム・ソル・エス・イン・ディーセム・ベイトラグ・アウシュ・ゲヘン。

Best-of-Breed-Ansatz が問題を引き起こす可能性がある

Die Mehrheit der Unternehmen、die bereits ein B2B-Kundenportal betreiben (64 %)、hat laut der Studie eine Best-of-Breed-Losung im Einsatz、bei der verschiedene Einzellosungen mehrerer Anbieter vereinigt werden。

Dies durfte – so die Studienautoren –eine「 logische Konsequenz historisch gewachsener Systemlandschaften 」sein。 Allerdings Bringen Diese 「 mitunter nicht absehbare Probleme mit sic h 」wie fehlende Schnittstellen oder schwer zu uberwindende Datensilos。

Ich kann der Empfehlung der Studie nur zustimmen: `` Bei der Auswahl einer neuen Software fur ein Kunden- und Serviceportal sollte daher auch der anbietende Dienstleister mit Bedacht gewahlt werden. Dieser muss in der Lage sein, ein uberzeugendes End-to-End-Szenario mit den notigen Schnittstellen umzusetzen "。

B2B-Erfolg での最高の情報: Vertrieb および Marketing のゲマインサム

フォックスは羊の格好をして羊のそばに座っており、B2Bの顧客エンゲージメントを高めるために営業とマーケティングの間の対立に終止符を打つことを表しています。 B2B 環境では、Vertriebs とマーケティング チームがゲマインザメンの Herausforderungen と sollten darum auchdieselben Ziele verfolgen を管理しています。 コラボレーションのアカウント エンゲージメントは、統合により強化されます。 Tanja Fischer einen Uberblick の FCEE ブログを担当しています。

B2B ポータルのソフトウェアの割合は 76 % であり、その割合は 75 % です。

最高のソフトウェアを使用して、柔軟なアンパスンゲン、最高のソフトウェアを提供します (71 %)。

デン: 毛皮は、私たちの人生に与えられたものです。 あなたの計画とサービスポータルの管理を計画します。 B2B-Portale の毛皮は、すべてが揃ったものであり、今後の予定です。

Multivac: B2B ポータルに関する詳細な説明

Der Lebensmittelmaschinenbauer MULTIVAC aus dem Allgau, der schon seit etlichen Jahren ein SAP-basiertes Kundenportal betreibt, entschied sich Ende 2018 fur einen Neustart.

Zwar wurde die bisherige Losung von der Kundschaft durchaus put angenommen。 SAP ERP に関する最新のオンプレミス システム情報、詳細な情報が表示されます。 近代的なクラウド アーキテクチャを構築し、システムを構築し、システムを構築し、Datenaustausch を構築し、すべてを実現します。

MULTIVAC は、Maschinen und bietet einen umfassenden のサポート、der das gewahrleisten soll をサポートします。

IoT インフラストラクチャー (モノのインターネット) は、Microsoft Azure クラウドの利用に合わせて SAP のサービスを提供するために使用されます。

すべてのコンポーネントは、SAP 実装パートナーである Sybit と SAP Commerce Cloud と新しい Kundenportal を統合し、最適なコンポーネントを設定します。 SAP と SAP フィールド サービス マネジメント (SAP FSM) の CRM を管理し、サービス技術者がアクセスしたり、ポータルを参照したりできます。

スマート サービスをフォーム クライナー IoT アプリケーションに組み込んで、クラウドの視覚化、バージョン、ベアベイテン、およびソーガー ウィーダー ツールを使用して、コンピューターの管理や設定を行うことができます。アンデルン。 すべての情報は「インストールされたベース」-Maschinen im Einsatz、aktuelle Service-Auftrage und Wartungsvertrage、technische Dokumente und so weiter – finden die Kundinnen und Kunden ubersichtlich im geschutzten Account-Bereich です。

B2B Commerce: 通常の柔軟なサービスと優れたサービス

ブランドの優れた顧客サービスについて、笑顔でピースサインを交わしながら祝う顧客。 B2B ショッピング サービスを利用できます。 Lieferanten sollten deshalb Jetzt die Kauf- und Verkaufsprozess im gesamten Unternehmen an die neue 状況は不完全であり、ドイツの権利を侵害します。

Es war eines der wesentlichen Ziele des neuen Kundenportals、das Serviceangebot an den Menschen auszurichten、die vor Ort an den Maschinen arbeiten、und deshalb eine ausgefeilte Personalisierung zu realisieren。

したがって、ポータルのバイシュピールヴァイゼ ビューは、Bedarf eines Verschleißteils と、Messdaten ein Ausfall ankundigt の情報を得ることができます。 自動で積極的にポータルを操作し、WhatsApp、SMS やチャットを利用できるようになります。

INDEX-TRAUB: B2B ポータルの Beschaffungsprozess の最適化

Ursprunglich als Auskunfts- und Serviceseite fur die farmneeigenen Werkzeughalter gestartet, ist der iXs​​hop des Werkzeugmaschinenbauers INDEX-TRAUB mittlerweile mit mehr als 8.000 Be suchen je Monat sukzessive zu einem etablierten Ausrustungsportal fur zerspanendeゲワッセン。

Uber 80,000 の最高料金は、Werkzeughaltern、Spindelreduzierungen sowie Maschinenersatzreilen sind derzeit online vorratig und es kann jederzeit 24 Stunden rund um die Uhr ein umgehend an die Interessenten ubermitteltes Angebot angefordert werden です。

Der Clou dabei: Die Geschaftskunden konnen uber das B2B-Portal auch die Produkte von Partnern kaufen – ワンストップ ショップです。

個々のグループは、自分自身の行動に合わせて、適切な行動と最善の行動を実行する必要があります。 私は「私の人生」 – Bereich ist es jederzeit moglich, den aktuellen Status der Angebote, Auftrage und Servicemeldungen abzufragen. ハイライト表示 3D モデルをダウンロードしてください。

B2B の Beschaffungsportal を使用し、SAP CX テクノロジの基本情報を確認し、INDEX-TRAUB のデジタル プラットフォームを確認し、Maschinenbau の情報を確認します。

サービスポータルをデジタル化して、詳細な情報を収集します

部品を持ち上げる機械アーム。顧客サービス データを支援する ERP ソリューションを表します。 B2B ウンターネーメンの個人情報をデジタル化することができます。 ハーステラーとアブネマー グレイヒャーマセンの管理とサービスポータルの利益を得るために、Vertriebs- と Serviceprozesse を構築してください。

B2B ポータルの機能の詳細

ヘルステラーとグローハンドラーのディーゼルの機能を B2B ポータルで確認し、ビデオを楽しむ:

ティッセンクルップ マテリアル サービス: オンラインの変換 - Vertriebs und der Denkweise im Unternehmen

AZO GmbH: Ein umfassendes Set an Digitalen Services zur Unterstutzung der Kunden

Mit Assessment と Quick-Start-Paket Zeit gewinnen

Deshalb unterstutzen wir Sie – zusammen mit erfahrenen Partnern – bei der maßgeschneiderten Einfuhrung und dem weiteren Ausbau von B2B-Portalen im Fertigungsbereich。

評価に関するベスト プラクティスを参照してください。 SAP B2B ポータル FLASH 方法論には注意してください。

機能に関する注意事項:

  • オンボーディングと採用
  • スーシュ&ベステルング
  • フェルヴァルテン & ヴァルテン フォン アセット
  • Verwalten von Konto とプロフィール
  • ウンターシュトゥッツェン & ベタイリゲン

サービスポータル myAZOPlus のデジタル変換 (Teil 2)

B2B のパーソナライゼーションは、各視聴者の多様性と独自の欲求を認識することに根ざしています。今日から始めましょう。 | FCEE Der mittelstandische Maschinen- und Anlagenbauer AZO GmbH & Co.KG hat sich fur ein digitales Kunden- und Serviceportal als zentrale プラットフォームの毛皮の効率的な公共通信は B2B-Umfeld entschieden で行われます。 Das Ergebnis: zufriedenere Kunden durch exzellente Erlebnisse und eine starke Kundenbindung.

クイックスタート - パートナーは、SAP Commerce Cloud の基本を実装します。 Denn es ist hochste Eyesenbahn。 マッキンゼーの学習内容は 75 % であり、セルフ サービス ゲゲニューバー ダー ツヴィッシェンメンシュリッヒェンの対話を行っています。

B2B の詳細については、オンライン統計情報を参照してください。 Vielmehr wollen immer mehr Kunden moglichst viele Prozesse Digital und eigenstandig erledigen。 B2B ポータルは常に重要な役割を果たしています。

Erfahren Sie in Dieem kostenlosen ホワイトペーパー、B2B-Unternehmen kontinuierlich wachsen konnen!